вольное переложение в стих русского подстрочника песни группы "Stone Sour"
Песня № 3
Сделай мне навстречу шаг один-
у меня дыханье перехватит.
Скрою я тебя, покуда хватит
для тебя моей души глубин.
Ранее меня никто другой
не любил, не пробовал так нежно.
До тебя я был душой невежда
и не знал, что значит мир такой.
Худшее осталось позади
сразу, как тебя приметил взглядом.
Становлюсь собой, когда ты рядом.
Раньше всё не мог себя найти.
Прошлые иллюзии- долой!
И мечты сбываются в покое.
Был потерян я- теперь с тобою,
и твоё лицо как парус мой.
Ты меня о большем попроси,
протяни мне ласковую руку.
Я пройду сквозь шторм и вьюги муку-
будь со мной и радость в дом неси.
Лучшие года мои прошли,
мимо протекло уже полжизни.
От тебя идут спасенья искры.
Но тебя мои пути спасли?
Ты позволь навстречу сделать шаг
и в твоих руках светло забыться.
Ты позволь в тебе мне раствориться,
передать тебе, всё будет как.
Есть во мне и тень, и тишина-
будем ими вместе наслаждаться.
Им внутри меня не удержаться,
будто восстаёт в душе весна.
Я оставил свой ночной кошмар
позади в глухой смертельной скуке
и, проснувшись, умываю руки,
вновь беру мечту в них, как штурвал.
Прошлые ошибки прочь ушли,
всем наперекор уж не живу я.
Мне скажи: "Ты мой!" при поцелуях.
Ты давно моя вблизи, вдали.
Ты меня о большем попроси,
протянув мне ласковую руку.
Я пройду сквозь шторм и вьюги муку-
будь со мной и радость в дом неси.
Лучшие года мои прошли,
мимо протекло уже полжизни.
От тебя идут спасенья искры.
Но тебя мои пути спасли?
И неважно, что ты совершишь,
от тебя я никуда не денусь.
Гибну за тебя, не ставлю цену,
в этом ты всего меня живишь.
Ты меня о большем попроси,
протянув мне ласковую руку.
Я пройду сквозь шторм и вьюги муку-
будь со мной и радость в дом неси.
Лучшие года мои прошли,
мимо протекло уже полжизни,
От тебя идут спасенья искры.
Но тебя мои пути спасли?
А меня твои черты спасли...