Семь красавиц

Лейла Бегим
КАРА КАРАЕВУ.
Предисловие к стихам :

Кара Караев (05.02.1918 - 13.05.1982)
Советский азербайджанский композитор с мировым именем.
Балет «Семь красавиц» - одно из выдающихся произведений композитора. Он написан на основе одноименной поэмы Низами Гянджеви (12 век) – классика азербайджанской поэзии, крупнейшего поэта-романтика средневекового Востока.

Часть балета – это семь танцев семи красавиц. Резко контрастные по характеру, мелодике, ритму и цвету костюмов, они последовательно отражают путь просветления главного героя.

Он начинается танцем индианки в черном костюме и завершается танцем  иранской красавицы в белом костюме.

В своём посвящении я взяла на себя смелость изменить череду танцев, сделав ударение на другой поэтический мотив.

Начинается он танцем славянки в красном наряде. Она живет во дворце с Красным куполом под покровительством Марса.
Красный цвет – это Начало, это Рождение. Именно зимой, в феврале, и родился Кара Караев.
А завершается мой мотив танцем хорезмской красавицы в зеленом костюме – она живет во дворце с Зеленым куполом, под покровительством Луны. Зеленый - цвет Весны. Это цвет Райского сада. Весной прощался Азербайджан со своим великим сыном – композитором Кара Караевым
————————————————————————


Славянская красавица:

Здесь  зима славянской красавицей
всё окутала в белую шаль.
Мне сегодня с грустью не справиться,
и метелицей стонет душа,
унося за собою в прошлое,
вьюжит время и сыпет, как снег.
По мостам идёт запорошенным
та славянка уже целый век...

Жемчугами сверкают запястья
под шатром мироздания и,
нарастает мелодия страсти
снежной лавой во чреве любви...
Красной маковкой солнце восходит.
Тает ночь, и капелью звучит
уходящей зимы звонкий голос-
Он разносит  по свету мечты.... 

***

Магрибская:

Он разносит по свету мечты -
этот танец заморской русалки
Вновь в соблазне красу уличив,
торжествует  аккорд вечной сказки.

И волна за волной - к берегам,
и дыхание ночи над утром ,
и магрибского ветра мугам
бесконечны, как шёпот минуты...

***

Индийская:

Бесконечны, как шёпот минуты,
чёрной  ночи скитанья с лирой.
Словно Кали,  надевшая путы,
она, власть объявив  над миром,
ввысь вздымает  с величием ноты
к небесам, затмевая звёзды
и луны распустившийся лотос,
лепестки погружавший в воды...
Этой музыки мудрой глубины
Ты постиг, овладел, превознёс,
чтобы стала навеки любимой -
эта ночь без луны и без звёзд

***
Византийская( румийская):

Эта ночь без луны и без звёзд
растворяется  в солнечном небе,
и пленяет лучистая гроздь, 
и подсолнуха дивного стебель,
и сандаловой осени цвет
в полифонии яркого звука...
И кружИтся и крУжится свет -
Светлой нотой в сознании гулком...

***

Иранская:

Светлой  нотой в сознании гулком
ожидание долгой встречи...
И ветрами стенают минуты...
Эти муки любви извечны...

И сменяется ритм новым ритмом ,
Метрономом - Вселенной слеза,
пока пламенем ярким горим мы,
отражаясь в любимых глазах.

***
Китайская:

Отражаясь в любимых глазах
льётся танец дождливой осени,
оставляя следы на песках,
где красотка с рыжими косами
шепчет сказку восточную нам,
чтоб под музыку легкого слога
я вошла в позолоченный храм,
оказавшись под куполом Бога.
И струящийся теплый мотив,
как глоток бархатистого чая
допиваю я, вкус сохранив,
той мелодии зрелого счастья.. 

***

Хорезмская:

Той мелодии зрелого  счастья
отголоски слышны в сюите,
где весна зазывает ключами
в райский сад, чтоб с зимой проститься,
и под сводами зелени пышной
кипарисов, дубов, платанов
ощущаю тебя я ближе,
над любимой землёй летая...
Твоё имя , как корень Вселенной,
погруженной в бездонность ночи,
прорастает в бакинское сердце,
как отца дорогие черты.

———-
https://m.youtube.com/watch?v=UatYLXW5fkM