А. Теннисон. lxxxiii

Эмма Соловкова
(из поэмы 'In Memoriam A.H.H.')

Проведай северный наш край,
     Чудесный праздник встречи года;
     Ты мыслишь: не права природа,
Запаздываешь. Поспешай.

Однако чтО спасёт тебя
     От дней ненастных без просвета?
     А вот среди весны и лета
Негоже петь, тоску любя?
 
Да расцветают поскорей
     Тюльпаны росные большие
     И наперстянки золотые,
Ракитник, словно из огней.

Чудесный праздник Новый год,
     Ты студишь боль, но жду смущённо:
     Оттают мёрзлые бутоны,
И песнь Апреля оживёт.

...

Dip down upon the northern shore,
     O sweet new-year delaying long;
     Thou doest expectant nature wrong;
Delaying long, delay no more.

What stays thee from the clouded noons,
     Thy sweetness from its proper place?
     Can trouble live with April days,
Or sadness in the summer moons?

Bring orchis, bring the foxglove spire,
     The little speedwell's darling blue,
     Deep tulips dash'd with fiery dew,
Laburnums, dropping-wells of fire.

O thou, new-year, delaying long,
     Delayest the sorrow in my blood,
     That longs to burst a frozen bud
And flood a fresher throat with song.