Пауль Хейзе. Философия

Борис Бериев
           Если доводы противоречат, то надо заметить
           В том не преступление, а добродетель.
           Чтоб вновь убедиться, что заключены
           В каждой из доводов две стороны.

           Как ни обдумывай всё хорошо –
           Жизнь принесёт нам проблемы ещё.
           Пред диалектикой вашей закон:
           Мир оценить должен смысл, резон.

           Мир двуедин, а по сути двудолен,
           И сильно подобен себе самому,
           Лишь силою разума всё к одному
           Стремится направить собою — к свободе.
                22.12.17г.
                Борис Бериев — автор перевода

На картинке: немецкий писатель и поэт, лауреат нобелевской премии (1910 г.) Пауль Хейзе (нем. нем. Paul Johann Ludwig von Heyse)
Годы жизни: 1830 — 1914

William Butler Yeats.   Philosophie

Wenn sich die Sprаche widersprechen,
Ist's eine Tugend und kein Verbrechen.
Du lernst nur wieder von Blatt zu Blat
Da; jedes Ding zwei Seiten hat.

Nachdenken doch immer Muhe macht,
Wie gut man euch auch vorgedacht.
Vor deine Dialektik stellt
Sich wie im Stereoskop die Welt

Zwiefach geteilten Scheines.
Doch hast du wahren Tiefsinns Kraft,
So schaue, was auseinanderklafft,
Lebendig wieder in eines.