Ворьё гундосит Бойтесь коммунистов!

Станиславская Галина
Ворьё гундосит:
- Бойтесь коммунистов!
Они придут и всех вас изведут,
Террор устроят прямо в поле чистом,
И будет всем немедленный капут!

И, как щитом, трусливыми прикрывшись,
Ворьё, блажа о страшных временах,
В бюджетах разных уровней порывшись,
Народу не оставив ни хрена,

Мечтает, из Кремля не вылезая,
Орудовать ещё десятки лет!
А я хочу без всякого банзая*
Спросить людей:
- Вы не устали? Нет?
От этих бесконечных завываний?

Ведь мир иной!
Иной и коммунист!
Иной богач, что в ельцинском тумане
Разбогател! И не был путь тернист,
И трудным не был путь его к богатству!

Но хочет вор богатства сохранить
И потому пугает – вот же гадство! –
Террором тех, кто должен молча гнить
По воле богачей в своей России

И в богатейшей Родине своей
Барахтаться, пытаясь жить в трясине
Бесправия, долгов и упырей,
Которую устроили народу
Визжащие о страшных  временах!
И потому не верю я уродам,
Желающим в сердцах посеять страх.

Террор устроить могут только воры,
Когда у них богатства заберут,
А нас коммунистическим террором
Стращают, чтоб народу не вернуть
Ни капли нефти, ни баллона газа,
А про алмазы я вообще молчу,
Все эти вороватые заразы,
С которых я за всё спросить хочу:

За то, что нас в упор не наблюдают
И заставляют жить на три рубля,
За то, что с производством «пролетает»
Уж четверть века русская земля,

За то, что жизнь моя зовётся нищей,
И я по их оценкам – нищеброд,
Ещё за то, что выхода не ищет
Запуганный, обманутый (бесправный, замордованный) народ.
За всё хочу спросить.

А коммунисты,
Напомню, КНР** руководят
И тамошних воров легко и быстро
Берут за шкирку, словно бы котят,

И спрашивают с них за преступленья!
А как иначе? Вор? Ответь суду!
И потому в Китае измененья
Произошли и вновь произойдут

Такие, что во всём подлунном мире
На первые позиции страна
Выходит! А у нас ворьё – что гири,
И нету для народа ни хрена…

Ворьё гундосит:
- Коммунистов бойтесь!
А я хочу сказать:
- Не беспокойтесь!
Иная жизнь.
Иные коммунисты.
Не слушайте преступников речистых.

* Материал из Википедии — свободной энциклопедииБанза;й (яп. ;; бандзай, «десять тысяч лет») — японское произношение традиционного китайского пожелания долголетия (на китайском произносится «ваньсуй»; ср. рус. устар. «Многая лета!»), на русский может переводиться как «Да здравствует!».В прошлом обычно использовалось как сокращённый вариант «Тэнно: Хэйка Бандзай» (яп. ;;;;;;), традиционно японское пожелание десяти тысяч лет жизни императору Японии. Часто использовалось в качестве боевого клича японских воинов (аналог русского «ура»), в частности, традиция приписывает его камикадзе. Сейчас в России «Банзай!» обозначает приблизительно то же, что и «Ура!».

** Китайская Народная республика.

24.12.2017 г.