бухта льющейся вниз луны тихой мелодией ханга...

Шхуна Бенисон
в серебряной чаше залива заснула шхуна
назавтра с рассветом уйдёт в далеко бесшумно
назавтра забудет о скалах они нервозно
уходят уже сегодня поближе к звёздам
туда где луна серебром проливаясь в воду
как шарик воздушный который утратил воздух
слетает на море впадая тихонько в море
как в детство моряк осушенный поневоле

луны серебро заполняет до края бухту
мелодия тишины повсюду как будто
огромная полусфера от барабана
загадочно неземного иного ханга
звенящими тайными нотами свыше пальцы
выстукивают занебесно в небесный панцирь
прозрачную музыку сфер междузвёздной сталью
назавтрашним светом тем чьи души устали...
.

/Криспи/