Якут древней велик силой...

Нина Хижняк
«Свист быстрых лыж,
Хрипящий дых
Тревожит тишь
Трущоб лесных...
Буран шумит,
Беда вокруг...
Илбис* летит –
Убийства дух».
«Нюргун Боотур Стремительный»**, Песнь пятая,
перевод П.А. Ойунский

Северный Восток России...
Немногочисленный народ!
Якут древней велик силой,
В нём эпос мужеством поёт.
***
Дух сюжеты поднимали,
Герои подвигом росли,
Они землю прославляли,
И в холода сердца цвели.

Вперёд, Нюргун**, мчат здесь кони,
Врага тобою леденят.
Герой подвига достоин –
Якутов дети сладко спят.

Богатырь всегда в народе
Мечом всех должен защитить.
Север хОлоден в природе,
Герой готов сраженьем жить...

Олонхо*** любили сказки
С пытливой дочерью своей,
Добро слуху было лаской,
С подвигом - то жизнь вся добрей.

Целый мир светится льдинкой,
Знай тот сказ, русский мой народ.
Слава песне, лебединой,
Герой, тот, пусть для нас живёт.
*** 
Там богата строка, где буран снеговой,
Там священна семья, где туман – голубой!

Восьми сажен коса, - Айталыын Куо****,
Той велика краса, где победа над злом.

Всё хохочет в лесу, или плачет в метель...
С дочкой помним судьбу, где победная трель.

Где Орёл, где Писец, Диким слыл Горностай,
О сраженьях певец сказку всю нам сказал.

Тысяч много там строк, - семь ночей их читать,
Героизма урок, – как семью защищать.

Улбис* – убийства дух
Нюргун Боотур Стремительный** - главный герой
Олонхо*** - древнейшее эпическое искусство
Айталыын Куо**** - героиня
05.01.18 г, Н.М. Сегеда