Клеменс Брентано. И ветра струенье...

Юлия Звездина
И ветра струенье,
И пенье волны –
О, край незабвенный,
Где мы рождены!

В лазури небесной,
В цветенье земли
Исполнится сердце
И сил, и любви.

И мысли, всё это
Объяв и любя,
Подобны побегам
Цветущим хмеля.

Здесь – тишь. Ни единый
Цветок не движим.
Я понял отныне,
Что тоже любим.

Небесные дали!
Вы снова близки.
Тут в люльке играл я
Лучами звезды.

О, Рейн мой безбрежный,
Стреми свой поток!
С тобою – навечно
Я не одинок.

Пусть мельница – кров мой –
Разбита, пуста,
Но в сердце – как отзвук
Ее колеса.

О, Рейн мой, отец мой,
Прими эту песнь
И скромный венец мой –
Я сын твой, я здесь.

И ты, отражая
Сиянье луны,
Венок принимаешь
В объятья свои.

               (29.03.1987)


Clemens Brentano

(1778 - 1842)


Wie klinget die Welle!
Wie wehet ein Wind!
O selige Schwelle!
Wo wir geboren sind.

Du himmlische Blaeue!
Du irdisches Gruen!
Voll Lieb' und voll Treue,
Wie wird mein Herz so kuehn!

Wie Reben sich ranken
Mit innigem Trieb,
So meine Gedanken
Habt hier alles lieb.

Da hebt sich kein Wehen,
Da regt sich kein Blatt,
Ich kann draus verstehen,
Wie lieb man mich hat.

Ihr himmlischen Fernen!
Wie seid ihr mir nah;
Ich griff nach den Sternen
Hier aus der Wiege ja.

Treib nieder und nieder
Du herrlicher Rhein!
Du koemmst mir ja wieder,
Laesst nie mich allein.

Meine Muehle ist brochen,
Und klappert nicht mehr,
Mein Herz hoer‘ ich pochen
Als wenn’s die Muehle waer‘.

O Vater! wie bange
War mir es nach dir,
Horch meinem Gesange,
Dein Sohn ist wieder hier.

Du spiegelst und gleitest
Im mondlichen Glanz,
Die Arme du breitest,
Empfange meinen Kranz.