Прикосновение

Роман Абрамцов
"Forgive my lips they find joy to the most unusual places."
(перевод: "Прости мои губы, они находят отраду в самых неожиданных местах" - цитата из к/ф "Хороший год" )

Прости внезапное руки моей прикосновенье
И гневно не кори мои уста
Они себе находят утешенье
Порою в самых неожиданных местах


Лелея нежнее немею я.
И млея от прикосновения
Сильнее сильного самого
Рывка или взрыва. И заново
Охватом души сгруппированы
Волнения такты неровные.
Внезапно, нежданно, нечаяно
И где-то сродни отчаянию,
От сердца тепла беспошлинная,
И потому-то не пошлая.
Дорожкою, звуком ли, ниткою
В улиточный панцырь завИтая.
Совьется изгибами странными
Свернется клубками...не рано ли?
Не поздно! Нет, нет того времени,
Где "можно" навеки потеряно.
Где "нет" лишь единственной вехою
Над судьбами и человеками.
Но есть непрестанно движенье сквозь.
А мгла непроглядная шепчет: "Брос-с-сь!
Туманная даль - недоступная
Ни влет, ни руками, ни ступнями."
И ластится к сердцу ненастная.
Но мрачно мне это участие.
Бросаюсь вперед вдохом полным и
Хватаю потоки неровные
Касаясь стремнины немею я
И млею от прикосновения...
Поток, непреложность, изменчивость
И проще, и ближе доверия ось.
Доверенность. Близко до веры. Я
Рад бы напиться доверия.
Но истина ведь не случайна,
И смыслом наполнится тайна,
Как будто в заварочный чайник
Щепотка легла Иван Чая...