Сонет 97 Уильям Шекспир

Андрей Никаноров
Как в зимнем королевстве без тебя,
Мелькнувшим годом возжеланный мой,
Как  мёрзло сердце, мерк я в серых днях,
Как крыто всё декабрьской наготой.
И время лета шло у той зимы,
И осень в теле, чей с добром живот,
Несущий семя буйное весны,
Как лона вдов их кончивших господ,
Казался мне рог изобилия
Надеждою сирот, от блуда плод,
Так лето, его сласти ждут тебя,
А нет тебя, и птица не поёт;
Коль запоёт, как Лазарь голосит,
Что листья вянут, и зима катит.


How like a winter hath my absence been
From thee, the pleasure of the fleeting year!
What freezings have I felt, what dark days seen!
What old December’s bareness everywhere!
And yet this time removed was summer’s time;
The teeming autumn, big with rich increase,
Bearing the wanton burden of the prime,
Like widow’d wombs after their lords’ decease:
Yet this abundant issue seemed to me
But hope of orphans, and unfathered fruit;
For summer and his pleasures wait on thee,
And, thou away, the very birds are mute:
Or, if they sing, ’tis with so dull a cheer,
That leaves look pale, dreading the winter’s near.