Песня о Гауре и Нитае

Алла Плетнёва
«Нагара бхрамите»
Шрила Бхактивинод Тхакур

Много пройдя деревень, городов, ГАура вернулся домой.
Гаура мой возвратился домой, мой НитАй возвратился домой.

Грешников много у майи забрав, Гаура вернулся домой.
Грешников много у майи забрав, Нитай возвратился домой.

Имя святое и прему* раздав, Гаура вернулся домой.
Имя святое и прему раздав, Нитай возвратился домой.

Пылью покрытый дорожной густой Гаура у дома стоит.
Пылью покрытый дорожной густой Нитай возле дома стоит.

Гауру встречать Шачимата спешит – Гаура у дома стоит.
Нитая встречать Падмавати спешит – Нитай возле дома  стоит.

Гауру обняв, Шачимата с лица вытрет пыль Ему нежной рукой.
Нитая обняв, Падмавати с лица вытрет пыль Ему нежной рукой.

Этому счастью не будет конца – Гаура вернулся домой.
Этому счастью не будет конца – Нитай возвратился домой.

Много пройдя деревень, городов, Гаура вернулся домой.
Гаура мой возвратился домой, мой Нитай возвратился домой.



према* - чистая, не смешанная с корыстью, любовь к Богу