штукарь-путеец время цедит

Остров Баалам
образ затрагивать не
должен, как то/ например, –
или ранением
звучать проникающим,
скажем:
осенние птицы сухие,
чучела птиц, с атмосферным кашлем
выталкиваемые над вертушками бумажными, сухими одинаково деревьев на выход
в замкнутое никуда. Доносительством образ не занимается более. Это он содержанию нужен – описывают этот образ теперь. Простота, даром что
универсальна, способность сама по себе и свойствами выглядеть не обладает. Ложной, образной простотой
членонесвязность наделена идиота; случай тоже бывает простым.
Случай (=явление) на девяносто всегда исключение. Что важно, закономерностей, да ещё "общих"
не описывает. Кажется, вот она, простота, ясность. Внятица. Втиснутость. Системность. Творец. Среда. Большое,
как о нём говорят, общее дело. Шпалы, генезис. "Свет Творца".
Панацея мятущегося ума. Только вдребезги разнесено всё и вся. Одно от другого неразрешимо разнесено всё и вся.
Образ всегда излагает собою другое,
совершенно
другое.

Внутри вещи – покой и
выпустошенность не-
человеческие под давлением.
Перемены алхимии статические, окаменелые прямо сейчас. Древние,
будто не подступившие к горлу реальности,
коловращения моллюски оседлые в камне.
Санный бег в сиянии северном сопротивления, или ин-
тенсивности. Превращение рождается в несовершенном
уме, следовательно, всегда место есть парадоксу начала. Речь, однако же,
об уме совершенном, поскольку не коловращается абсолютно ничто, эпизод начала искомый, при всей
непредвиденности, не травмирует; тут дело в среде. Изолированность, не
избегание втиснутости, местной социализации, рождению – явлению сродни,
неподвижно-статическому, как деление каменного в алхимии яйца.
Изолированность – от ближайшей, ну, скажем, частицы, делить и обмениваться с каковой частицей нужды нет,
также передавать, или распространяться по полости всей пространства, в котором мы есть.
А обмен – так по минимуму. Впечатление, кто-то один есть, не слитный, притом не раздельный.
Ни ступеньки тебе, ни порога инициации. Случается что – не без повода. После того – по причине его.

Грядёт холодная крапива,
что твой забористый кристалл --
вголовуврезанный; позднее, ибо
только что тут настоящее было.

Штукарь-путеец время цедит,
сквозь напряжённейший оскал
процеживает и потеет
минутами, часами в стол,
и вяжет через пальцы; цедру
сгоревшую сдирая со шпал.

         /20.20.8102/