Райнер Мария Рильке. День тихо засыпает...

Борис Бериев
           День тихо засыпает
           И в неба глубине
           Одной звезде, мерцая,
           Не спится, как и мне.

           Она глядит, сияя
           Мерцаньем, на меня;
           Мне кажется: такая
           Одинокая, как я....

                03.02.18г.
                Борис Бериев - автор перевода

На картинке: один из самых влиятельных немецких поэтов-модернистов XX-го века Райнер Мария Рильке
Годы жизни: 1875 - 1926      

Rainer Maria Rilke.

Der Tag entschlummert leise,
ich walle menschenfern . . .
Wach sind im weiten Kreise
ich — und ein bleicher Stern.
Sein Auge lichtdurchwoben
ruht flimmernd hell auf mir,
er scheint am Himmel droben
so einsam, wie ich hier . . .

Из сборника «ADVENT», 1898