Сильвия Плат - Последнее слово

Филипп Андреевич Хаустов
Не желаю простого ящика, а желаю я саркофаг
С тигровыми полосами и лицом, вырезанным на крышке,
С лицом, круглым, точно луна, чтоб могла я глядеть наверх.
Я желаю глядеть на всех, кто придёт на меня взглянуть,
Кто проклюнет неровный путь меж немых камней и корней.
Я их уже вижу: у каждого лицо далеко, как звезда.
Они лишь пустые места, даже и не младенцы.
Я их мыслю без пап и мам, первым богам подобно.
Пусть они у гробницы моей гадают, чем я почётна.
Сохраню я свои дни и засахарю их, как плоды.
Зеркало моё тусклое, точно тучное небо, туманится.
Ещё несколько раз дыхнёшь – отражения не останется.
Лица, цветы – всё белится, точно бумаги листы.

Не доверяю я духу, что выходит, пока мы спим,
Словно пар, в дыры рта и глазниц – и никак я не слажу с ним.
Однажды он не вернётся. Только вещи не так устроены.
Они остаются слегка мерцать, если мы их умело храним.
Они теплы и почти что мурчат, если ноги мои холодны.
Голубые глаза ожерелий моих утешат меня одни.
Дайте мне горшочки мои, и пускай горшочки мои
Расцветут для меня алым цветом, точно цветочки в ночи.
Пусть смотают меня повязками, пусть иссушат сердце моё
И положат в опрятный свёрток, и упрячут у ног моих.
Я едва различу себя. Пусть распустится тьма, как и встарь,
И будут вещи сиять теплей, чем резное лицо Иштар.
____________________________
Sylvia Plath
LAST WORDS

I do not want a plain box, I want a sarcophagus
With tigery stripes, and a face on it
Round as the moon, to stare up.
I want to be looking at them when they come
Picking among the dumb minerals, the roots.
I see them already–the pale, star-distance faces.
Now they are nothing, they are not even babies.
I imagine them without fathers or mothers, like the first gods.
They will wonder if I was important.
I should sugar and preserve my days like fruit!
My mirror is clouding over —
A few more breaths, and it will reflect nothing at all.
The flowers and the faces whiten to a sheet.

I do not trust the spirit. It escapes like steam
In dreams, through mouth-hole or eye-hole. I can’t stop it.
One day it won’t come back. Things aren’t like that.
They stay, their little particular lusters
Warmed by much handling. They almost purr.
When the soles of my feet grow cold,
The blue eye of my turquoise will comfort me.
Let me have my copper cooking pots, let my rouge pots
Bloom about me like night flowers, with a good smell.
They will roll me up in bandages, they will store my heart
Under my feet in a neat parcel.
I shall hardly know myself. It will be dark,
And the shine of these small things sweeter than the face of Ishtar.