Гарольд Пинтер. Хватит ждать...

Борис Бериев
           Хватить ждать.
           Мир при катастрофе.

           Хватит ждать.
           Мир собирается отбросить свет
           И заключить нас всех во тьму;
           Это чёрное и предельно удушливое место,
           Где мы будем убивать и умирать, метаться и плакать,
           Вопить, и выть, и пищать как мыши,
           Чтоб переоценить нашу прежнюю награду.

                10.02.18г.
                Борис Бериев – автор перевода

На картинке: английский драматург, поэт, режиссёр, актёр, общественный деятель Гарольд Пинтер (англ. Harold Pinter)
Лауреат нобелевской премии по литературе за 2005 год
Годы жизни: 1930 – 2008

Harold Pinter. Don't look...

Don't look.
The world's about to break.

Don't look.
The world's about to chuck out all its light
and stuff us in the chokepit of its dark,
That black and fat suffocated place
Where we will kill or die or dance or weep
Or scream or whine or squeak like mice
To renegotiate our starting price.