Снег - авторская песня

Галина Кочергина
За перевод песни, за саму песню и клип к ней на Всероссийском дистанционном конкурсе "Золотая рыбка" 2015 года в номинации " Педагогические проекты" я получила грамоту "Победитель III степени".


Вольный перевод песни "Tombe la neige" Salvatore Adamo

Падает снег. Ты не придёшь.
Падает снег. Я ль не хорош?
В сердце черно. Слёз пелена.
Птица на ветке тоже одна.

Вечером, нет, ты не придёшь.
Крик от отчаянья. Холод и ложь.
Но падает снег, бесстрастный судья.
Шёлк белых слёз. Я теряю тебя.

Падает снег. Ты не придёшь.
Падает снег. Одиночество. Что ж!
Холод. Молчанье печальной судьбы.
В том одиночестве белом – лишь ты.

Вечером, нет, ты не придёшь.
Крик от отчаянья. Холод и ложь.
Но падает снег, бесстрастный судья.
Шёлк белых слёз. Я теряю тебя.

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon coeur s'habille de noir
Ce soyeux cortege
Tout en larmes blanches
L'oiseau sur la branche
Pleure le sortilege

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon desespoir
Mais tombe la neige
Impassible manege

Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Tout est blanc de desespoir
Triste certitude
Le froid et l'absence
Cet odieux silence
Blanche solitude

Tu ne viendras pas ce soir
Me crie mon desespoir
Mais tombe la neige
Impassible manege

Mais tombe la neige
Impassible manege

Клип на эту песню можно посмотреть здесь:
http://rutube.ru/video/177d09b7582b178341a0441601c8cd03/