А. Ахматова. Мужество. Пер. на англ

Игорь Скрягин
Мы знаем, что ныне лежит на весах
We know what is now situated on scales

И что совершается ныне.
And what’s really happening now.

Час мужества пробил на наших часах,
Our watch strikes an hour of courage. It spells

И мужество нас не покинет.
That courage will not us off throw.

Не страшно под пулями мёртвыми лечь,
It’s terrible not under bullets to die,

Не горько остаться без крова.
It’s not bitter to change to homeless.

И мы сохраним тебя, русская речь,
While we will retain you, the Russian speech’ style,

Великое русское слово.
Which sound and sense show softness.

Свободным и чистым тебя пронесём,
We will carry you, keeping pure and free,

И внукам дадим, и от плена спасём –
And give our sons you not captive to be –

Навеки!
Forever!