Ледяное сердце

Эллина Гардт
Я спою тебе, милый друг,
Песню прошлых забытых лет,
Коей краше на свете нет.
Про ужасную боль разлук.

Так давно, что сказать нет сил
Жил на свете простой моряк.
И однажды в толпе бродяг
Увидал он мерцанье крыл.

И когда он сошел на брег,
Расступился пред ним народ.
Он увидел, что небосвод,
По сравнению с ней, померк.

Но не птица небес была
В серебре оперенья крыл...
Очи-цвета морских чернил,
Кожа-словно бы мел бела.

И глядел он как в такт рукам
Развевается легкий шелк.
"Я тебя наконец нашел!
И теперь никому не отдам..."

Прервала она свой полет
И расплакалась как дитя.
"Неужель дождалась тебя?
Ты сумел растопить мой лед..."

Но февраль пролетел как миг
И прощанья пришел конец.
"Коль дождешься-веду под венец!"
Заглушила волна его крик...

Но, к несчастию, в ту же ночь
Разлучил их смертельный шторм.
Сердце девы вновь стало льдом.
Не спасти ее, не помочь...

Не услышал он нежный зов
Средь холодных ветров зимы...
Он теперь навсегда средь тьмы.
В царстве вечности мертвых снов.

Я скажу тебе, милый друг,
Если любишь ты и любим.
То сердечным теплом своим
Прогони холод с милых рук...