Один в поле не воин

Владимир Осипёнок
Он был герой, один и в поле воин,       
Пока вдруг рак не свистнул на горе'      
И жаренный петух не клюнул... больно,   
А все друзья подались поскорей
На го'ру на Кудыкину. Он по'нял,
Куда овечек не гонял Макар.
Попал впросак, тут было не до смеха.
Один не бле'ял больше средь отар.      
Проблеять как? Появится ведь с эхом 
Волчара серенький иль чёрный ворон.   
Был против пастуха баран настроен,
Так в гости на шашлык тотчас поехал.
Когда как перст один, то будешь бит
И сворой оклеветан, объегорен,
Не прошибить рогами скал гранит.
Поэтому и волчий строй царит.
Баранье и ежу понятно горе.   
         
Один не воин в поле, он в беде,
Ну, разве что от стада... по нужде...

-----------------------------------------
Лингвинистический конкурс – Идиоминг
Тм Гуси-Лебеди 18.10.2018.

ИДИОМА (от греческого idios – «собственный», «свойственный») – лингвистический термин, обозначающий выражение (оборот речи), употребляющееся как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей.

-----------------------------------------
Конкурс - Один в поле не воин!
Тм Гуси-Лебеди