Иво Андрич. Песня черногорца

Борис Бериев
           Уж как в вотчине царской, в При'зрене, 
           Сербский царь Стефан сидит сам на пиру.
           Угощает вельмож и гостей, как подобает царю:
           На дубовых столах будто сами по себе вызрели
           Пироги, да дичина, да вина изысканны -
           Для старейшин, что на пир были избраны,
           С патриархами и девятью епископами.
           А за ними двадцать визирей, да все с чинами,
           Бунчуками тройными увенчанными,
           Их Михайло-монах обносит винами.
           И драгоценные камни блестят переменчиво
           На груди Кандосии, чудо-женщины.
                03.03.18г.
                Борис Бериев – автор перевода
 
Из романа «Мост на Дрине»

На картинке: югославский писатель, поэт и дипломат Иво Андрич (серб. Иво Андриh/Ivo Andric)
Лауреат Нобелевской премии  за 1961 год.
Годы жизни: 1892 – 1975