Из Валерии Богуславской

Алексей Бинкевич
Из Валерии БОГУСЛАВСКОЙ

Гордых не могут сломить – убивают.
Ну, а податливих, враз пригибают.
Лук априори обязан сгибаться,
Гордость и сдержанность – лучшее братство
И для стрелы, коль её наконечник
Ядом смертельным наполнен, конечно.
Гордых и смелых всегда не хватало.
Очень расходные материалы!

Перевод с украинского

Валерія  БОГУСЛАВСЬКА

***
Гордих, якщо не зламають, вбивають.
Ну, а гнучких до землі пригинають.
Гнучкість лози надається для лука.
Гордість і стрімкість – чудова сполука
Задля стріли, особливо,  як вістрю
Дати отрути – смертельної, звісно.
Гордих і гострих завжди бракувало.
Надто витратні ці матеріали!