4 сонет В. Шекспира

Людмила Преображенская
От красоты оставлю бахрому
И расточу в порыве равнодушно,
Я безрассудству предан своему,
Под аляповатой маскою ненужной.

От злобы я присвоил дивный клад,
Поставив пред природою задачу,
Но лишь не стал от этого богат,
В великолепии оставшимся незрячим.

Так одинок, всегда с самим собой,
Под мишурой скрывая лик обманный,
В могиле в час назначенный судьбой,
Отвергнутый я буду долгожданным.

Так лик мой для потомков запылен,
В земле останется навечно погребен.

****

Unthrifty loveliness, why dost thou spend
Upon thy self thy beauty's legacy?
Nature's bequest gives nothing, but doth lend,
And being frank she lends to those are free:

Then, beauteous niggard, why dost thou abuse
The bounteous largess given thee to give?
Profitless usurer, why dost thou use
So great a sum of sums, yet canst not live?

For having traffic with thy self alone,
Thou of thy self thy sweet self dost deceive:
Then how when nature calls thee to be gone,
What acceptable audit canst thou leave?

Thy unused beauty must be tombed with thee,
Which, used, lives th' executor to be.