Mistral wind - Смоки

Серж Конфон 2
вольное переложение в стих русского подстрочника песни группы Смоки "Мистраль"         


         Мистраль

Когда я покидаю тебя снова,
с тяжёлым сердцем вспоминаю я,
заботы наши, тяготы былого,
что разлучают нас, беду тая.

Опять холодным воздухом весенним
врывается мистраль в мою тоску,
и больше по тебе скучаю с тем я
и на твоём хочу быть берегу.

Северо-запад гонит этот ветер,
и хочется мне где-то отдохнуть.
О доме я мечтаю и о лете.
Возьми меня, мистраль, в обратный путь!

Ты пригласи на слёты звёзд падучих,
меня вечерним бризом освежи,
тропинкой каменистою по кручам
гулять среди олив мне предложи!

Твой остров- драгоценный камень в море,
и лишь на нём хочу сейчас я быть.
Мистраль гуляет на морском просторе
и не даёт мне о тебе забыть.

Северо-запад гонит этот ветер,
и хочется мне где-то отдохнуть.
О доме я мечтаю и о лете.
Возьми меня, мистраль, в обратный путь!

Пока же продолжаю я работать
и ждать, когда к родной земле вернусь.
Мистраль, ну отчего же так охота
тебе мою накручивать здесь грусть?

Когда я покидаю тебя снова,
с тяжёлым сердцем вспоминаю я
заботы наши, тяготы былого,
что разлучают нас, беду тая.

Опять холодным воздухом весенним
врывается мистраль в мою тоску,
и больше по тебе скучаю  с тем я
и на твоём хочу быть берегу.
И на твоём хочу быть берегу.