Любов към природата Взаимни чувства
Величка Николова -Литатру 1
Едно листо от стар чинар
намери пристан в моята блузка,
а вятърът – не знам защо –
целуна нежно моята бузка.
То бе магия. Ах, каква!
То бе необяснимо чудо.
Сърцето мигом от любов,
от щастие – заби по- лудо.
Едно листо и лек ветрец –
докоснаха ме като строфа…
А любовта е ту живот,
ту неизбежна катастрофа!
Автор: Величка Николова - Литатру1
Перевод с болгарского языка на русский - Ларисы Потаповой
Любовь и природа - Взаимные чувства
Старой чинары листок
Пристанью счёл мою блузку,
А ветер вдруг отчего -
Целует ласково в щёчку?
Магия, но какова!
Необъяснимо то чудо.
Сердце вдруг полюбило,
Счастливо и чуть безумно.
Листок и ветра лёгкие бризы
Коснулись меня, как строфа...
Это любовь моей жизни,
Где неизбежность черства!