Что ты делаешь, милый, постой - Wat doe je...

Елена Данченко
Wat doe je, geliefde, stop!
Laat niet de oer chaos opleven.
De grijze, vervormde, amorfe ledigheid,
zoals we nog  een overvloed hebben van algemeen leven.
Zoals we nog een tijd hebben
om de betekenis van onszelf in deze eeuw…
kan je zitten voor je vertrek…
Blijf nog even een mens met mij!
mens van de eeuw, mens voor de eeuwen,
niet maar voor een kleinigheid…
De wolken spreken al tegen mij -
of  kan ik blijven voor een klein beetje.
…Wat doe ik, geliefde, stop,
Wat doe je, geliefde, bezin je, voordat het te laat is,
niet verstoot mij naar de zoutpilaar,
zoals je herinnert het verhaal over Sodom…

***
Что ты делаешь, милый, постой,
воскрешая хаос первобытный,
серый, мятый, аморфный простой,
будто жизни всеобщей - в избытке.
Будто время ещё у нас есть
разобраться с собою и с веком...
Пред дорогою можно присесть.
Хоть со мною побудь человеком!
Челом века, челом на века,
а не только на самую малость...
Мне глаголят уже облака,
чтобы я на чуть-чуть задержалась.
 ...Что я делаю, милый, постой,
что ты делаешь, милый, опомнись,
не толкай меня в столб соляной,
если помнишь содомскую повесть.