П.С.Ч. 931
По Корану, с. 78.
Для чтящих аллаха - нет пыток.
И чтящего ждет - не убыток;
а полность и сада и луга;
и полный блаженства - напиток;
и полная грудью - подруга.
До 1976
П.С.Ч. 932
"Ты отменила скорбно и уныло
дыханье страсти, наслажденье болью,
слепое упоение - любовью;
и обладание чужой женой - тобою...
Уныло нашу встречу - отменила."
До 1972
П.С.Ч. 933
Не взял добром, так взял силОм*.
Р.Н.П.П.
Почти дословно.
"Ну даст - не даст?.. По-за селом
не взял добром, так взял - силОм*.
Грудей - захват. Костей** - залОм.
И впредь забудет о былом...
Мол, не дающей - поделом."
* - СилОм (диалект) - силой.
** - Вар-ы: Рук-ног; и ног.
До 1968
П.С.Ч. 934
Мало ли добра на свете пропадает.
Р.Н.П.П.
Почти дословно.
"ЧтО - бредет-бредет-то? По кому страдает?
ЧтО - прядет-прядет-то? По кому рыдает?
Ах, пропала девка!.. Снова - пропадает." -
"Пала и пропала! Пусть и пропадает!..
Мало ли добра-то на свете пропадает!"
До 1968
П.С.Ч. 935
Публ.
Почти дословно школьное.
"Пошла на пьянку, на пируху...
Пошла на ломку, на поруху...
Пошла на порню, на порнуху...
Пошла к парням - пройти науку...
... Пустили целочку - по кругу."
До 1972