Бовари, послесловие

Мария Сергеева 3
 Вступление.
 Прочитав роман Флобера "Мадам Бовари", я убедилась в том, что автор назвал этот роман именем героини, чтобы не сразу раскрыть читателю его острую политическую направленность.
 Важно понять, кто из героев книги довёл красивую, молодую женщину до отчаянного шага, кому оказалась выгодна её смерть.
  Прежде всего это мелкий разносчик товаров, Лерэ, связанный крепкими узами с крупными магазинами города Руану которых закупает товары для спекуляции.
  "Друг семьи" аптекарь втёрся в доверие к Шарлю, давал ему советы, с единственной целью, опорочить его, как врача; переманить к себе его пациентов;
лишить его практики; и тем самым удалить конкурента.
  При этом, он не гнушается никакими средствами, то и дело попадая под суд за свои грязные делишки, но наглый и самоуверенный, выходит сухим из воды.
  В истории с Эммой, он, по сути, играет роль её без жалостного убийцы, хладнокровно подсказывая, где у него находится яд, где лежит ключ от чердака подсказав, кто может ей помочь раздобыть яд.
 "После смерти Бовари в Ионвиле сменилось уже три врача – их всех забил г-н Оме. Пациентов у него тьма. Власти смотрят на него сквозь пальцы, общественное мнение покрывает его."
 Он и теперь ушёл от возмездия, уничтожив, по сути, всю семью Бовари.
 Его можно было привлечь за "халатное обращение с медикаментами", их хранение в доступном месте..
 

"Недавно он получил орден Почетного легиона."
 Можно было бы назвать роман: " Фармацевт", или Господин Омэ"- а не трепать имя
 Его простодушных жертв. И не привязывать "к столбу позора" красивую и изящную  Эмму, оставляя в тени истинного героя своей книги.

 И второе лицо осталось скрыто Флобером, выставлением в названии имени просто душной женщины.
 В восьмой главе о нём говорит госпожа Лефрансуа:

 
"Между тем лицо г-жи Лефрансуа приняло столь озабоченное выражение, что аптекарь невольно смолк.

– Гляньте-ка! – сказала она. – Ничего не понимаю! В эта-кой-то харчевне!

И, пожав плечами так, что петли вязаной кофты растянулись у нее на груди, она обеими руками показала на трактир своего соперника, откуда сейчас доносилось пение.
– Ну да это ненадолго, – прибавила она, – через неделю конец всему.

Оме попятился от изумления. Г-жа Лефрансуа сошла с крыльца и зашептала ему на ухо:

– Как? Разве вы не знаете? Его на днях опишут. Это Лере пустил его по миру. Допек векселями.

– Какая страшная катастрофа! – воскликнул аптекарь, у которого для любого случая были припасены готовые фразы.

Тут хозяйка начала рассказывать ему историю, которую она знала от работника г-на Гильомена, Теодора. Ненависть к Телье не мешала ей порицать Лере. Подлипала, палец в рот не клади!

– Э, да он вон он, под навесом! – сказала она. – Кланяется госпоже Бовари. А на ней зеленая шляпка, и она идет под руку с господином Буланже."

 Именно этот "подлипала" потом войдёт в  доверие к Эмме и разорит лекаря Бовари
А как Эмма поначалу старалась не оказаться во власти его льстивых речей,.
 Но соблазн получить товар , не платя немедленно деньги, увлёк и её.
Она спустила ему ферму за баснословно дешевую цену четыре тысячи франков, и купила у него вещицы очень дорого. Да он ещё приплюсовывал те вещи, которэ Эмма не покупала.
 ПОчему такое могло случиться с расчётливой и хозяйственной Эммой?
 Только тогда у неё появился любовник, молодой