Hermann Hesse. Fiesole. с немецкого

Иосиф Бобровицкий
Fiesole

Ueber mir im Blauen reisen
Wolken, die mich heimwaerts weisen.

Heimwaerts in die namenlose Ferne,
In das Land des Friedens und der Sterne.

Heimat! Soll ich deine blauen
Schoenen Ufer niemals schauen?

Dennoch ist mir, hier im Sueden muessten
Nah sein und erreichbar deine Kuesten.
 
                1901

Надо мной в синеве облака плывут,
Что укажут домой возвращенья маршрут.

В безымянную даль перекинут мост,
В страну покоя и мирных звёзд.

Родина! Иль никогда наяву
Не увижу твоих берегов синеву?

Тем не менее, здесь на юге я
Уверен, что близки твои края.