Димчо Дебелянов. Элегия III

Терджиман Кырымлы Второй
Останься в моей памяти всё той
бездомной, безнадёжной и унылой:
в руке моей огнистою рукой,
в моих обьятьях радости немилой.
Далече город трепетный в чаду,
вблизи на холме трепетные вишни,
любовь парит юлой безмолвной выше,
разлука чу кукует на беду.

«Мне рано в путь, простимся на заре:
я вспомню взляд твой верный и печальный
в виденьи одиноком и прощальном,
в канун Зимы последний мой пригрев.»
–Моряна, колосок, градиной бит,
крепись и помни: май ещё вернётся,
убитый сон воскреснувший под солнцем
нам встречу там, в зените вострубит!

Под писк нетопырей, куда стрижей,
в кромешной тьме прощай, моя утрата:
твоя надежда немощью богата
я сам не верю верушке своей.
Простясь с моей холодною рукой,
без сил заплакать, вперив взгляд под ноги,
уходишь ты путём как рок пологим.
Останься в моей памяти такой...

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы



Аз искам да те помня все така:
бездомна, безнадеждна и унила,
в ръка ми вплела пламнала ръка
и до сърце ми скръбен лик склонила.
Градът далече тръпне в мътен дим,
край нас, на хълма, тръпнат дървесата
и любовта ни сякаш по е свята,
защото трябва да се разделим.

«В зори ще тръгна, ти в зори дойди
и донеси ми своя взор прощален-
да го припомня верен и печален
в часа, когато Тя ще победи!»
-О, Морна, Морна, в буря скършен злак,
укрий молбите, вярвай– пролетта ни
недосънуван сън не ще остане
и ти при мене ще се върнеш пак.

А все по-страшно пада нощ над нас,
чертаят мрежа прилепите в мрака,
утеха сетна твойта немощ чака,
а в свойта вяра сам не вярвам аз.
И ти отпущаш пламнала ръка
и тръгваш, поглед в тъмнината впила,
изгубила дори за сълзи сила.–
Аз искам да те помня все така...

Димчо Дебелянов