Где есть Христос, там будет и Иуда. Зона плагиата

Генрих Ужегов
Где есть Христос, там будет и Иуда,
А где Иуда, там всегда кресты,
Жизнь не изменит никакое чудо,
За исключением чуда доброты.

Пока жестокость не забудут люди,
Земля не станет колыбелью роз.
Из века в век, так было и так будет:
Добро и зло, Иуда и Христос.
   
   Это стихотворение было написано Ужеговым Генрихом в 1992 г. В 1994 году вошло  в книгу "Сказки волшебного мира" (Краснодар, изд."Советская Кубань).В 2012 году автор впервые  выложил стихотворение на стихи.ру. Потом у стихотворения появились новые "авторы". Стихотворение было даже удалено  со страницы  Ужегова  модератором, как плагиат. Пришлось разбираться. И в этом автору большую помощь оказала Ирина Котельникова. Ниже даются отрывки из статьи  Ирины Котельниковой и имена тех, кто пытался присвоить себе  авторство стихотворения.

                ЗОНА  ПЛАГИАТА

Ирина Котельникова - Забайкалье Чара.  У стихотворения «Где есть Христос…»  нашла кучу лжеавторов.  Эти люди, наверно, не понимают, что воровать чужие стихи – это плохо, и  такое   воровство называется  ПЛАГИАТОМ.  Ниже я по порядку назову имена тех, кто  выдавал стихотворение «Где есть Христос…» за своё:

N 1.                ИЛЬЯ  ИЦКОВ
Илья Ицков, наш земляк, бизнесмен,  путешественник, романтик, философ, довольно известный в Штатах писатель, поэт и сценарист
         Илья Ицков родился в Унече в 1958 году. В 1975 – м, после окончания школы поступил в МИИТ, но доучился только до пятого курса, и с родителями уехал в США. Он немало ездил по свету, побывал в более чем 90 странах мира.
Уже несколько лет в центральной библиотеке местные жители читают журнал «Унеча – New–York – Унеча», редактором которого является Илья. Это не совсем обычный журнал – это международный электронный журнал, его печатный вариант имеется в нашей библиотеке и доступен всем желающим. В одном из номеров этого журнала было опубликовано  стихотворение «Где есть Христос…», но уже под названием  «Мэрлин», но и конечно под авторством   Ицкова, который   не  изменил в  стихотворении ни одного авторского слова.

Мэрлин

Где есть Христос, там будет и Иуда,
А где Иуда, там всегда кресты,
Жизнь не изменит никакое чудо,
За исключением чуда доброты.
Пока жестокость не забудут люди,
Земля не станет колыбелью роз.
Из века в век, так было и так будет:
Добро и зло, Иуда и Христос. (2002.-№14.-С.75)

N 2      ЕВГЕНИЙ  КРЕСТ           Сайт СТИХИ. РУ

Где есть Христос, там будет и Иуда…
 
Где есть Христос, там будет и Иуда,
А где Иуда - там всегда кресты.
Жизнь не изменит никакое чудо,
За исключеньем чуда доброты.

Пока жестокость не забудут люди,
Земля не станет колыбелью роз.
Из века в век, так было и так будет
Добро и зло, Иуда и Христос.

© Copyright: ЕВГЕНИЙ КРЕСТ

 2012   Свидетельство о публикации №11201239366    
 В рецензии на сайте этого «автора»  Ирина Котельникова пишет  отзыв на  публикацию стихотворения  «Христос и Иуда»:
 
Плагиат. Стихотворение 1994 года, автор - краснодарский поэт Генрих Ужегов. На сайте  стихи. ру  стихотворение было опубликовано в 2012 году  © Copyright: Генрих Ужегов, 2012
Свидетельство о публикации №11206102466

N 3     МАКСИМ МАЗУР    Стихи.ру
   
    Я, Мазур Максим Михайлович, мне 26 лет. Причина моего появления на свет - ломать принцыпы, поднимать упавших, мотивировать, дарить свет и радость людям. История моей жизни, это яркий пример того, что нет ничего невозможного, мечты сбываются и самое лучшее еще впереди. ( Орфография  Мазура).  Родился в городе Киеве, в 1986 году… 
         
 Иуда и Христос

Где есть Христос, там будет и Иуда,
А где Иуда, там всегда кресты.
Жизнь не изменит никакое чудо -
За исключением чуда доброты.
Пока жестокость не забудут люди,
Земля не станет колыбелью роз,
Из века в век так было и так будет
Добро и зло: Иуда и Христос!

© Copyright: Максим Мазур, 2013   Свидетельство о публикации №113083107676
 
Максим Мазур вероятно считает, что если он живёт  где-то за границей  России то воровать можно всё. У тебя, Максим, написано всего 17 стихотворений. Нельзя же начинать литературную деятельность с откровенного плагиата. 
 
N 4   

Веренич Инна,  которая опубликовала это стихотворение  04 февраля 2011  на сайте   ЖЕМЧУЖИНЫ МЫСЛИ, оказалась честнее. Она хоть написала  АВТОР НЕИЗВЕСТЕН.

N5
Рыбница Православная: Протоиерей Александр Сливка

ГДЕ ЕСТЬ ХРИСТОС ТАМ БУДЕТ И ИУДА,
А ГДЕ ИУДА ТАМ ВСЕГДА КРЕСТЫ.
ЖИЗНЬ НЕ ИЗМЕНИТ НИКАКОЕ ЧУДО,
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЧУДА ДОБРОТЫ!

ПОКА ЖЕСТОКОСТЬ НЕ ЗАБУДУТ ЛЮДИ
ЗЕМЛЯ НЕ СТАНЕТ КОЛЫБЕЛЬЮ РОЗ…
ИЗ ВЕКА В ВЕК, ТАК БЫЛО, ЕСТЬ И БУДЕТ…
ДОБРО И ЗЛО… ИУДА И ХРИСТОС…

Что сказать этому  «автору» просто не знаю. Негоже священнослужителю заниматься подобными вещами.

N 6   ТОСТ. Автор неизвестен. На сайте “ANECDOTIX.RU”

.. Тосты ... Где есть Христос там будет и Иуда, ...
2017-09-30 07:13:02         Tweet 

 Где есть Христос там будет и Иуда, а где Иуда там всегда кресты, жизнь не изменит ни какое чудо, за исключеньем доброты. Пока жестокость не забудут люди, земля не станет колыбелью роз, из века в век так было и так будет добро и зло Иуда и Христос.
за Добро!

N7   Рассказал(а)    Юргенс.  Рассказать тост.

Где есть Христос там будет и Иуда, а где Иуда там...
Где есть Христос там будет и Иуда, а где Иуда там всегда кресты, жизнь не изменит ни какое чудо, за исключеньем доброты. Пока жестокость не забудут люди, земля не станет колыбелью роз, из века в век так было и так будет добро и зло Иуда и Христос.

N8   Добавил(а): Молочков Александр 23.10.2011 22:27  ПРИКОЛЬНЫЙ  ТОСТ

Где есть Христос там будет и Иуда, а где Иуда там всегда кресты, жизнь не изменит ни какое чудо, за исключеньем доброты. Пока жестокость не забудут люди, земля не станет колыбелью роз, из века в век так было и так будет добро и зло Иуда и Христос.      
За Добро!

  А история эта  началась с того, что Ирина Котельникова  через модератора убрала моё стихотворение  с сайта, посчитав его плагиатом. Ну, а потом мы начали разбираться.   И  вот   дальнейшая   моя  переписка с  Ириной на   СТИХАХ. РУ:

Ирина К.
Прежде чем перейти к первоисточнику, расскажу о том, что обещала в начале, как можно ошибиться в поисках первоисточника, попасть в неловкое положение не только самой, но и экспертной системе, удалившей стихи не только плагиатора, но и человека, который и оказался истинным автором. Интернет выдал первоначально такое количество этого стихотворения, что только один источник вызвал поначалу доверие. Это сайт знаменитой Унечи – родины поэта Ноздрёва. Историю с плагиатом Инессы Белобородько знают все, кто не знает, легко найдёт источники. Именно на этом сайте встретился автор, который, как и Евгений Крест является мнимым.

Ирина К.
  Не боюсь признаться в ошибке и ещё раз прошу прощения у Генриха Ужегова за то, что его стих удалялся модератором.

Привожу часть нашего диалога:

Генрих Ужегов:
Ира! Хочу тебя обрадовать тебя и указать первоисточник. Им является книга Ужегова Г.Н "Сказки волшебного мира" (Краснодар, "Советская Кубань", 1994 год). У меня осталось два экземпляра этой книги, одну могу выслать или тебе, или модератору.  Спасибо за помощь, которую ты мне оказала, указав имя лжеавтора.
С добром Г. Ужегов

И.К.:
Генрих, этих лжеавторов куча оказалась. И я вышла сюда со страницы другого плагиатора случайно. Там вообще массовый был плагиат. Пошла искать - и запуталась. Думаю, что высылать нечего не нужно. Тут был случай, когда автор вынуждена была скан напечатанной страницы поместить и вопросы отпали сами собой. Это стихотворение перетащили и в разные тосты. В общем, попробуй их догони. Вот с Унечей проще. Там есть печатное издание, пусть оно даже электронное, но найти след есть возможность.
Если обидела, или действия модераторов слишком поспешны, извините. К службе я не имею никакого отношения. Иначе бы сама не была порою тут подчищаема. Как пример, этот факт послужит хорошим уроком и для меня, и для других. Ведь тот автор, с которым я столкнулась, сейчас закрыл страницу. Кстати, скан у меня остался.

Генрих Ужегов:
Спасибо, Ира, за исчерпывающий ответ. Ты знаешь, я член Союза писателей России, автор 118 книг (70 по народной медицине, 26 стихотворных сборников, остальное - проза). И, конечно, ради нескольких строчек, я не стану ставить под удар своё имя. А доказать своё авторство я, слава Богу, могу. Кстати, в какой-то мере мы с тобой земляки. Мы с мамой после войны жили в Забайкалье на станции Каганович (сейчас по-моему, Куйбышевск) и я сохранил о тех краях самые тёплые воспоминания.
Успехов тебе в творчестве.
С добром Г. Ужегов.

И.К.
Слава Богу. Стих на месте.

© Copyright: Ирина Котельникова, 2012
Свидетельство о публикации №11208095538
Метки: Ирина Котельникова, Плагиат, стихи.ру

   Вот такие дела могут твориться на сайте  стихи. ру