затемнённые коридоры

Алина Андреевна Проценко
затемнённые коридоры –
bienvenido, чужая кровь!
откровенно, мне до Пандоры
как до вечности. подготовь-

ка пошив (да почти с иголки!) –
через венку к воротничку
где под грубым сплетеньем шёлка –
эпицентр. мне по очку

добавляют за каждый проигрыш:
не умеешь – не лезь вообще!
сволочь сволочи рознь, коль сможешь
осветить мрачный лик пещер.

поджигай, чтоб дотла! иначе –
раздирающий сердце плач.
где-то в левом глазу маячит
небом посланный нам палач,

уж заточен топор, негоже
заставлять господина ждать.
помоги нам, великий Боже,
хотя, впрочем, сойдёт и Джа.

от посланника до посланья –
путь проложен, так лезь в петлю!
преуменьшено расстоянье
преумноженным дежавю.

«неужели конец предвиден?» –
каждый задал вопрос. станцуй
у титана на панихиде,
а затем поклонись отцу,

снарядившему сквозь столетья
нежеланного сына пут
напрямую в объятья третьих,
что второго прихода ждут,

гордо поднятым средним пальцем
тыча в небо: «авось, авось»;
руки сложены у «страдальцев»,
как в молитве, да ноги – врозь!

пусть ржавеет в углу иконка,
пусть герой остриём меча
научил череду потомков
не стреляться и не кончать,

пусть, блуждая от чащи к чаще,
примыкаем к чужим мирам –
беспробудным и настоящим
заполняется площадь Дам.

рви струну! да играй, гитара!
пойте, пейте у грёз в плену!
маслянистым росы нектаром
я запомню тебя одну:

восхищённой, немой боязни
отголоском, что горло сжал,
романтичной, как утро казни,
и холодной, как в грудь кинжал,

поцелуем медовой сливы,
тошнотворным и сладким «бл**ь»..

***

и ты будешь такой счастливой,
и я буду тебе под стать.


Апрель, 2018

bienvenido - добро пожаловать (исп.)