Albatross

Романова Алла
White or black and strict,
Who just can predict
What a time you can constrict
When a stream flow of waves is picked.

Your awesome wingspan,
A gliding flight
Make you move on a par of the wind.

Resting and sleeping in calm,
Swinging on a sea’s brilliant waves,
You wait for a moment in time
To reveal of your soar’s incredible grace.

Being a solo, but not being alone,
Until the last breath you are loyal to home.
Secluded places on the rocks
Are always in your golden stocks.

You’re not too fast in finding love
Not making sure
It is sent down you from above.



Перевод: Альбатрос

Белые или чёрные и строгие,
Кто только может предсказать,
Какое время вы можете сжать,
Если поймали поток обтекания волн.

Ваш внушительный размах крыльев,
Планирующий полет,
Заставляют вас двигаться наравне с ветром.

Когда вы отдыхаете и спите в штиль,
Качаясь на блестящих волнах моря,
Вы ждёте определенного момента времени,
Чтобы продемонстрировать невероятное изящество взлёта.

Будучи одиночными птицами,
Вы никогда не бываете одиноки,
До последнего вздоха вы верны своему дому.
Уединенные места на скалах
всегда есть в вашем золотом фонде.

Вы не очень торопитесь в обретении любви,
Пока не убедитесь в том,
что она была ниспослана вам свыше.