Вальс для Ирины

Борис Неменов
               
               
               
                               
       В а л ь с  для  И р и н ы 



               



Грусть навевает, вздыхая, душа-трубадур.
Мысленно вновь напеваю мелодию вальса.
Как обратиться мне к Вам, если б я не боялся,
Если б хватило решимости вдруг пригласить Вас на тур.

В древности Вас бы «богиней», наверно, назвал.
В век Возрожденья назвал бы Вас «донной» иль «махой».
В эСэСэСэР бы сказал Вам «гражданка» со страхом ,
А на Руси бы Вам «оберегиня» сказал.

Пусть старомодно, с поклоном, Вам руку подам.
И не беда, что французским, пока, не владею.
Без перевода пойму и кружить Вас по залу сумею,
Лишь прозвучит: «Cavaliers engager*s voz dames!»*

Может нас сблизит головокружительный вальс,
И расцветут мои чувства душевной красою.               
И я поверю – обласкан Богиней самою, -
В то волшебство, что невольно исходит от Вас.

Жизнь пробивается светом сквозь туч пелену
И открывает сердца нам надежды безбрежность.
Мир оживляет любовь, пониманье и нежность...
Так берег желанный встречает морскую волну.


             
 *Cavaliers engager*s voz dames (фр) – Кавалеры ангажируют дам