Сильнее смерти

Дар Апрель
Но любовь-то сильнее смерти?
Что ты, Господи, мне ответишь
на незаданный мной вопрос?
Наполняю стакан на две трети,
чтобы всё же его донес
до небес
мой гонец безмолвный.

Хоть меня утешают волны
у привычного с детства моря,
всё равно не могу забыть
ни одну из твоих историй.
Я молчу. Наливаю кофе.
В кофе – мёд.
Не люблю, чтобы горько.

Я тебя узнаю постольку,
лишь поскольку ты мне позволишь.
Но я чувствую, сколько боли
ты хранишь глубоко под кожей.
Я тебе наливаю кофе.
Тоже
с мёдом, но всё же – крепкий.

Но любовь-то сильнее смерти.
Получает удары, терпит,
оживает, как птица феникс.

Просто свет не бывает без тени.