Галина Котенко. Стороны жизни. Рус. Бел

Максим Троянович
Любовь и ненависть, добро и зло -
Они всегда, как стороны медали:
Коль аверс выпал, значит - повезло,
А с реверсом - разлуки и печали.

Но если чувства смешаны в душе,
И разобраться в них бывает трудно,
Не подойдет обычное клише:
Забыть сомненья, погрузившись в будни.

Напомнит мелочь каждая о том,
Что не дает спокойно биться сердцу.
Ты от себя за суетным щитом
Не спрячешься, напрасно не усердствуй.

Встречай улыбкой алую зарю
С лазоревки вокалом звонким в парке.
Небесному внимая тропарю,
Прими от жизни добрые подарки.

10.04.2018

-
Иллюстрация: "Рассвет". Художник Владимир Панич, 2006 г.


 Бакі жыцця

Каханне і нянавісць, дабро і зло -
Яны заўсёды, як бакі медалю:
Як выпаў аверс  – шчасціць пачало,
А з рэверсам – расстанні, смуткі жалю.

Але  пачуцці змяшаны ў душэ,
І ў іх бывае цяжка разабрацца,
Не падабраць звычайнае клішэ:
Забыць сумневы будняў пастарацца.

Нам нагадае дробязь апасля,
 што не дае спакою, не старайся
І не схаваешся  мітуслівае бусля
Ты ад сябе, дарма не намагайся.

Стракай світанак усмешкаю пунсовай
Блакітніцы вакалам звонкім у парку.
Трапар нябесны  слухаеш, бы новы,
Прымі  жыцця той падарунак яркі.

  Перевод на белорусский язык Максима Троянович