Кто ж наградил тебя великой властью
При недостатках сердце подчинять,
Опровергать мой взгляд на час ненастья,
О том, что день украсит свет опять?
Талант способна привлекать лишь худшим.
Сильна же ты при действиях дурных.
Плохое воспринять могу я лучшим,
Совсем не так, как видится в других.
В тебя влюбляюсь с каждым днём сильнее,
Возненавидеть надо, но… люблю.
Грехи твои, изъяны всё теплее.
Не презирай! – настойчиво молю.
Коль с недостатками любима мною,
То должен быть любим и я тобою.
(перевела Инесса Соколова)
--------------
Оригинал с подстрочником http://lib.ru/SHAKESPEARE/sonets-sharakshane-podstr.txt
и в форме для рецензии.