Игра Гамлет, Шекспир, очень вольный перевод

Аква Маринэ
Гамлет, Шекспир
Мой очень вольный перевод

Мне так упорно объясняли... 
Хорошие всё были мне учителя!
Спасибо вам... 
Вы доказали... 
учили вы меня не зря!
Теперь я понял: 
жизнь - игра...
Нет!.. не та что в прятки
и вот теперь играю я -
хочу в шахматном порядке 
из пешки выйти
в дамки...
А впрочем... Нет!
Я пошутил
Смешной, однако, этот Мир...
Где уж не знаю почему,
но вот уверен почти каждый... 
что Он ОДИН... 
СВОЮ
играет роль... 
и не жалея краски...
СВОИ
меняет маски... 
Наивные!
Поймёте вдруг однажды,
а может
РОЛЬ ИГРАЕТ ВАС?
имея в профиль и в анфас?
И посему... 
среди почтеннейших сограждан 
кто как сумеет в меру каждый 
пусть доиграет свою роль... 
И кто здесь Шут... 
И кто Король?
А впрочем мне уже
не важно.

lk
8.11.16

Проба пера
Пробую в свободном стиле писать
Плавающие рифма...
и ритм...
которые впрочем железно есть
на слух
и ближе к инетовскому...
и близко к Бродскому...
и в то же время далеко
Я - не Иося
Мой Учитель - Володя Высоцкий
и Вечный спор...
Быть или не быть...
Вот в чём вопрос!..