Начало Песен Вещих - Слово Даниила Заточника

Евгений Евгеньевич Овчинников
Издательский проект:


Евгений Овчинников

Поэтическое наследие древней Руси
в памятниках
Древнерусского эпического стихосложения
    ____

СЪКАЗАНIЯ
О Князђхъ Рускихъ Старобытныхъ

Серия:
«Начало Пђсенъ Вђщихъ»
Выпуск 3

МОСКВА • 2018


                •  •  •




«СЛОВО ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА» («Слово Данила заточеника, еже написа своему князю, Ярославу Володимеровичю», по тексту «Академического» списка XVII в., РНБ: собр. Кирилло-Белозерского монастыря, № 43/1120 [И.А. Шляпкин. Слово Даниила Заточника. Памятники древней письменности, 1889.], принятого за основу, сверенного с текстом основной редакции XII в. [«Слово Даниила Заточника по редакции XII и XIII вв. и их переделкам» / Подготовил к печати Н.Н. Зарубин. - Л.: Изд. АН СССР, 1932. // Памятники древнерусской литературы; Вып. 3.])


ПАСПОРТ ОБЪЕКТА

Этнос: Русские
Язык: Древнерусский
Автор открытия: Овчинников Евгений Евгеньевич, член Академии поэзии (2002-2006), собиратель и исследователь поэтического наследия древней Руси по письменным памятникам. E-mail: epicrus.heritage@yandex.ru
Место фиксации: Россия
Место хранения: личный архив и коллекция Е.Е. Овчинникова
История выявления и фиксации: в рамках осуществления Авторского историко-культурного проекта «Прославь Отечество!», инициатор проекта: Овчинников Е.Е. (восстановление эпического текста в неотъемлемой стихотворной форме и реконструкция памятников)
Правовой статус: Все авторские права на открытие и произведения защищены, принадлежат Автору (Е.Е. Овчинников) и охраняются законом. Никакая часть книги Автора (в т.ч. ее электронных версий) на основании российского законодательства не может быть перепечатана или воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами (включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях) для частного и публичного использования без письменного разрешения владельца авторских прав.
Резюме / Описание:
«Ancient Russian epic versification» © Evgeny Ovchinnikov, –
in original form: «Древнерусское эпическое стихосложение» © Евгений Овчинников.
Впервые представлены данные из новой сферы научного знания – «древнерусского эпического стихосложения». Это авторская концепция, которая возникла в процессе исследования проблемы культурного наследования и преемственности в древней Руси. Авторская концепция представляет собой категориальное обобщение имеющихся эмпирических и теоретических данных, которые позволяют по-новому взглянуть на проблему и «эпическое стихосложение» как – самостоятельное направление в культурной традиции древней Руси. Большое внимание уделено раскрытию значений основных терминов и понятий в тезаурусе языка эпоса. – Для студентов, преподавателей, практических филологов, деятелей культуры.
Так, сверх известного об эпосе как поэтическом искусстве и искусстве красноречия [1], о «древнерусском эпическом стихосложении» как самобытном явлении стоит вкратце добавить следующее. Главное, это неотъемлемость стихотворной формы, присущей ударным тоническим безрифменным свободным стихам, и обеспечивающая смыслообразующие связи структура композиционных форм (строф). Синтаксически особенность строфы состоит в ее схожести – с античным «периодом», используемым как художественно-композиционный прием – для усиления выразительности языка, т.к. строфа, построенная в виде «периода», характеризуется и законченностью выражения мысли, и большей ритмической стройностью и разнообразием «стихотворной интонации»: эмоционально – насыщенной и напряженной. Ритмичность, что является основным нормативным требованием, достигается структурной «круглостью» строф. Возникающей, с учетом тактовых ударений, системой интонационно-логических пауз (тактовых, стихо- и строфоразделов) строфа членится на соразмерные строки, вследствие чего эпическая речь приобретает свое – «волнообразное», согласованное с являющимся метрическим фактором дыхательным ритмом, «течение». Ритмичность также обеспечивается соразмерностью самих строф в составе – более крупной композиционной формы. Кроме того, перед строфой или вслед за ней могла быть использована по своему смыслу примыкающая к ней ремарка в виде стихотворной строки или ряда строк, не имеющих самостоятельного значения. Тем самым, именно такая «паузная периодическая» строфа, в силу своих характерных особенностей задавая ритмико-мелодические и стилистические свойства свободного стиха, и придает «древнерусскому эпическому стихосложению» качество высокой эпической поэзии с присущим классическому красноречию патетическим звучанием.
Наконец, необходимо сделать пару замечаний о специфических особенностях предлагаемого к прочтению эпического текста:
1. При чтении следует принять во внимание, что в разных парных комбинациях – безразлично, через какую букву написано одно и то же слово, так как читаются они одинаково. Например: можно писать – с «ъ» («ер») вместо «о», с «ь» («ерь») вместо «е», с «е» вместо «ђ» («ять»).
2. Язык эпоса – древнерусский, поэтому значения слов текста легко объясняются средствами современного русского языка и перевода не требуют, в других случаях целесообразно ориентироваться на языковые данные Словаря И.И. Срезневского [2].
                ________

Справочная литература:
1. «Поэтика» («Art of Poetry») и «Риторика» («Rhetorica») Аристотеля / По переводам: М.Л. Гаспарова, В.Г. Аппельрота, Н.И. Новосадского, С.С. Аверинцева, Н.Н. Платоновой. – http://stihi.ru/2012/08/27/277
2. Сpезневскiй И. И. Матеpiалы для Словаpя дpевнеpyсскаго языка по письменнымъ памятникамъ. // Изданiе отделђнiя русскаго языка и словесности Императорской Академiи Наукъ. – СПб., Т. I – 1893, Т. II – 1902, Т. III –1912.

Источниковая база:
Основной источник – текст в редакции «Академического» списка XVII в., РНБ: собр. Кирилло-Белозерского монастыря, № 43/1120 [И.А. Шляпкин. Слово Даниила Заточника. Памятники древней письменности, 1889.]
Вспомогательный источник – текст основной редакции XII в. [«Слово Даниила Заточника по редакции XII и XIII вв. и их переделкам» / Подготовил к печати Н.Н. Зарубин. - Л.: Изд. АН СССР, 1932. // Памятники древнерусской литературы; Вып. 3.]

Объем восстановленного эпического текста объекта – 277 стихотворных строк.

Литературный конвой – Ипатьевский список Ипатьевской летописи.

Название объекта по основному источнику:
«СЛОВО ДАНИЛА ЗАТОЧЕНИКА, ЕЖЕ НАПИСА
СВОЕМУ КНЯЗЮ, ЯРОСЛАВУ ВОЛОДИМЕРОВИЧЮ»


                •  •  •


        С О Д Е Р Ж А Н И Е :


        I. РЕЧЕВОЙ СОСТАВ И СТРУКТУРА «СЛОВА ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА» (© Е. Е. Овчинников)
        (критический аппарат и первичный древнерусский эпический текст памятника)

        II. АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ ПАМЯТНИКА: «СЛОВО ДАНИИЛА...» (© Е. Е. Овчинников)
        (реконструкция эпического текста памятника; здесь – в объеме оглавления)


                •  •  •



        I. РЕЧЕВОЙ СОСТАВ И СТРУКТУРА «СЛОВА ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА» (© Е. Е. Овчинников)
        (критический аппарат и первичный древнерусский эпический текст памятника)


        Выявление «строки» с характерной стихотворной интонацией с разбивкой исходного текста на строфы и ремарки, выявление искажений целостной структуры эпического текста (© Е. Е. Овчинников):



        «СЛОВО ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА» («Слово Данила заточеника, еже написа своему князю, Ярославу Володимеровичю», по тексту «Академического» списка XVII в., РНБ: собр. Кирилло-Белозерского монастыря, № 43/1120 [И.А. Шляпкин. Слово Даниила Заточника. Памятники древней письменности, 1889.], принятого за основу, сверенного с текстом основной редакции XII в. [«Слово Даниила Заточника по редакции XII и XIII вв. и их переделкам» / Подготовил к печати Н.Н. Зарубин. - Л.: Изд. АН СССР, 1932. // Памятники древнерусской литературы; Вып. 3.])


        (01) Въструбимъ, яко во златокованыя трубы, в разумъ / ума своего и начнемъ бити в сребреныя арганы / возвитiе мудрости своеа. Въстани слава моя, въстани / въ псалтыри и в гуслех. Востану рано, исповђмъ ти ся. // (02) Да разверзу въ притчах гаданiа моя / и провђщаю въ языцђх славу мою. / Сердце бо смысленаго укрђпляется / въ телеси его красотою и мудростiю. // |

        < Часть первая: «ИСПОВЕДЬ» >

        1.
        (01) Бысть языкъ мой трость книжника скорописца, / и увђтлива уста, аки рђчная быстрость. Сего ради / покушахся написати всякъ съ узъ сердца моего / и разбих злђ, аки древняя младенца о камень. //
        (02) Но боюся, господине, похуленiа твоего на мя.
        Азъ бо / есмь, аки она смоковница проклятая: не имђю плода / покаянiю; имђю бо сердце, аки лице безъ очiю; / и бысть умъ мой, аки нощный вранъ, на нырищи // (03) забдђх; и расыпася животъ мой, аки ханаонскыи / царь буестiю; и покры мя нищета, аки Чермное море / фараона.
        Се же бђ написах, бђжа от лица художества / моего, аки Агарь рабыни от Сарры, госпожа своея. //
        (04) Но видих, господине, твое добросердiе к собђ / и притекох къ обычней твоей любви. Глаголеть бо / въ Писанiи: просящему у тебе дай, толкущему / отверзи, да не лишенъ будеши царствiя небеснаго; // (05) писано бо есть: возверзи на Господа / печаль свою, и той тя препитаеть въ вђки. //

        2.
        (01) Азъ бо есмь, княже господине, аки трава блещена, / растяще на застђнiи, на ню же ни солнце сiаеть, / ни дождь идет; тако и азъ всђмъ обидимъ есмь, / зане ограженъ есмь страхом грозы твоеа, яко // (02) плотомъ твердым. //
        (03) Но не възри на мя, господине, аки волкъ на ягня, / но зри на мя, аки мати на младенецъ. Возри на птица / небесныа, яко тiи не орють, ни сђють, но уповають / на милость Божiю; тако и мы, господине, желаем // (04) милости твоея. //
        (05) Зане, господине, кому Боголюбиво, а мнђ горе лютое; / кому Бђло озеро, а мнђ чернђй смолы; кому Лаче озеро, / а мнђ на нем сђдя плачь горкiй; и кому ти есть Новъгород, а мнђ и углы опадали, зане не процвите часть моя. //
        (06) Друзи же мои и ближнiи мои и тiи отвръгошася мене, / зане не поставих пред ними трепезы многоразличных / брашенъ. Мнози бо дружатся со мною, погнђтающе руку / со мною в солило, а при напасти аки врази обрђтаются // (07) и паки помагающе подразити нози мои; / очима бо плачются со мною, а сердцемъ // (08) смђють ми ся! // [Тђмъже не ими другу вђры, ни надђйся на брата.]

        3.
        (01) [Тђмъже не ими другу вђры, ни надђйся на брата.] //
        (02) Не лгалъ бо ми Ростиславъ князь: лђпше бы ми / смерть, ниже Курское княженiе; такоже и мужеви: / лђпше смерть, ниже продолженъ животъ в нищети. // (03) Якоже бо Соломонъ рече: // (04) ни богатества, ни убожества, Господи, не дай же ми: / аще ли буду богатъ – гордость воспрiиму, аще ли / буду убогъ – помышляю на татбу и на разбой, а жены // (05) на бл@дню. //
        (06) Тђмъже вопiю к тебђ, одержимъ нищетою: помилуй мя, / сыне великаго царя Владимера, да не восплачюся рыдая, / аки Адамъ рая; пусти тучю на землю художества моего. //
        (07) Зане, господине, богат мужь везде знаем есть / и на чюжей странђ друзи держить; а убогъ / во своей ненавидим ходить. Богат возглаголеть – / вси молчат и вознесут слово его до облакъ; / а убогiй возглаголеть – вси на нь кликнуть. // | (08) Ихже ризы свђтлы, тђх рђчь честна. //
        (09) Княже мой, господине! Избави мя от нищеты сея, / яко серну от тенета, аки птенца от кляпци, яко утя / от ногти носимаго ястреба, яко овца от устъ лвовъ. //
        (10) Азъ бо есмь, княже, аки древо при пути: мнозiи бо / посђкають его и на огнь мечють; тако и азъ всђм / обидимъ есмь, зане ограженъ есмь страхом грозы // (11) твоеа. //

        4.
        (01) Якоже бо олово гинеть часто // (02) разливаемо, тако и человђкъ, прiемля многiя / бђды. Никто же может соли зобати, ни у печали / смыслити; всякъ бо человђкъ хитрить и мудрить / о чюжей бђди, а о своей не можеть смыслити. // (03) Злато искушается огнемъ, а человђкъ напастьми; / пшеница бо много мучима чистъ хлђбъ являеть, / а в печали человђкъ обрђтаеть умъ свръшенъ. / Молеве, княже, ризы ђдять, а печаль – человђка; // (04) печалну бо мужу засышють кости.
        Аще кто / в печали человђка призрит, какъ студеною водою / напоить во знойный день.
        Птица бо радуется весни, / а младенець матери; весна украшаеть цвђты землю, // (05) а ты оживляеши вся человђкы милостiю своею, / сироты и вдовици, от велможь погружаемы. /
        Княже мой, господине! Яви ми зракъ лица своего, / яко гласъ твой сладокъ и образ твой красенъ; // (06) мед истачають устнђ твои, и посланiе твое аки рай / с плодом.
        Но егда веселишися многими брашны, / а мене помяни, сух хлђбъ ядуща; или пiеши сладкое / питiе, а мене помяни, теплу воду пiюща от мђста // (07) незавђтрена; егда лежиши на мяккых постелях / под собольими одђялы, а мене помяни, под единым / платом лежаща и зимою умирающа, и каплями / дождевыми аки стрђлами сердце пронизающе. //
        (08) Да не будет, княже мой, господине, рука твоя согбена / на поданiе убогих: ни чашею бо моря расчерпати, / ни нашим иманiемъ твоего дому истощити. Яко же / бо неводъ не удержитъ воды, точiю едины рыбы, // (09) тако и ты, княже, не въздержи злата, ни сребра, / но раздавай людем.
        Паволока бо испестрена / многими шолкы и красно лице являеть; тако и ты, княже, / многими людми честенъ и славенъ по всђмъ странам. // (10) Яко же бо похвалися // (11) Езекiй царь посломъ царя Вавилонскаго и показа им / множество злата и сребра; они же рђша: нашь царь / богатђй тебе не множеством злата, но множеством воя; / зане мужи злата добудуть, а златом мужей не добыти. // (12) Яко же рече Святославъ князь, сынъ Олъжинъ, / ида на Царьград с малою дружиною, и рече: // (13) братiа! намъ ли от града погинути, или граду от нас / пленену быти? Яко же Богъ повелить, тако будеть: / поженет бо единъ сто, а от ста двигнется тма. Надђяся / на Господа, яко гора Сiонъ не подвижится въ вђки. //

        5.
        (01) Дивiа за буяном кони паствити, / тако и за добрымъ князем воевати. // (02) Многажды безнарядiемъ полци погибають. Видих: / великъ звђрь, а главы не имђеть, тако и многи полки // (03) без добра князя! //
        (04) Гусли бо страяются персты, а тђло основается жилами; / а дубъ крђпится множеством коренiа; тако и градъ нашь – // (05) твоею дръжавою. //
        (06) Зане князь // (07) щедръ отець есть слугамъ многiим: мнозiи бо / оставляють отца и матерь, к нему прибђгают. // (08) Доброму бо // (09) господину служа, дослужится слободы, а злу / господину служа, дослужится болшеи роботы. // (10) Зане // (11) князь щедръ, аки рђка, текуща без бреговъ сквози / дубравы, напаяюще не токмо человђки, но и звђри; / а князь скупъ, аки рђка въ брезђх, а брези камены: / нђлзи пити, ни коня напоити. А бояринъ щедръ, аки / кладяз сладокъ при пути напаяеть мимоходящих; // (12) а бояринъ скупъ, аки кладязь // (13) сланъ.
        Не имђй собђ двора близъ царева двора / и не дръжи села близъ княжа села: тивунъ бо его / аки огнь трепетицею накладенъ, и рядовичи его, / аки искры. Аще от огня устережешися, но от / искоръ не можеши устеречися и сожденiа портъ. //

        < Часть вторая: «МОЛЕНИЕ» >

        6.
        (01) Господине мой! // (02) Не лиши хлђба нища мудра, ни вознесе до облакъ / богата несмыслена. Нищь бо мудръ, аки злато / в кални судни; а богат красенъ и не смыслить, / то, аки паволочито изголовiе соломы наткано. //
        (03) Господине мой! // (04) Не зри внђшняя моя, но возри внутреняя моа. / Азъ бо одђнiемъ оскуденъ есмь, но разумом / обиленъ; унъ възрастъ имђю, а старъ смыслъ / во мнђ. Бых мыслiю паря, аки орелъ по воздуху. //
        (05) Но постави // (06) сосуд скуделничь под потокъ капля языка моего, / да накаплетъ ти слажше меду словеса устъ моих. // (07) Яко же Давидъ рече: // (08) сладка суть словеса твоя, / паче меда устомъ моимъ. // (09) Ибо Соломонъ рече: // (10) словеса добра сладостью напаяють душу, / покрываеть же печаль сердце безумному. //
        (11) Мужа бо мудра // (12) посылай и мало ему кажи, а безумнаго / посылай, и самъ не лђнися по немъ ити. // | (13) Очи бо // (14) мудрых желают благых, а безумнаго дому пира. // (15) Лђпше слышати прђнiе умных, нижели наказанiа / безумных. Дай бо премудрому вину, премудрiе / будеть.
        Не сей бо на бразнах жита, ни мудрости / на сердци безумных. Безумных бо ни сђють, / ни орють, ни в житницю сбирают, но сами ся родят. // (16) Какъ в утелъ мђх лити, такъ безумнаго учити; псомъ бо / и свинiамъ не надобђ злато, ни сребро, ни безумному / драгiи словеса; ни мертвеца росмђшити, ни безумнаго / наказати. Коли пожреть синиця орла, коли каменiе / въсплавлет по водђ, и коли иметь свинiа на бђлку лаяти, / (17) тогды безумный уму научится. //

        7.
        (01) Или ми речеши: от безумiа ми еси молвилъ? То / не видал есмь неба полъстяна, ни звиздъ лутовяных, / ни безумнаго, мудрость глаголющь. Или ми речеши: / сългалъ еси, аки песъ? Добра бо пса князи и бояре / любят. Или ми речеши: сългалъ еси, аки тать? // (02) Аще бых украсти умђлъ, то / толко бых к тобђ не скорбилъ. // (03) Дђвиця бо // (04) погубляеть красу свою бл@днею, / а мужь свое мужество татбою. //
        (05) Господине мой! То не море топить корабли, но вђтри; / не огнь творить ражеженiе желђзу, но надыманiе мђшное; / тако же и князь не самъ впадаеть въ вещь, но думци вводять. / З добрымъ бо думцею думая, князь высока стола добудеть, / а с лихимъ думцею думая, меншего лишенъ будеть. //
        (06) Глаголеть бо в мирскых притчах: не скотъ въ скотђх / коза, ни зверь въ звђрех ожь, ни рыба въ рыбах ракъ, / ни потка въ потках нетопырь, не мужь в мужех, иже кимъ / своя жена владђеть, не жена в женах, иже от своего мужа / бл@деть, не робота в роботах под жонками повозъ возити. //

        8.
        (01) Дивнђй дива, иже //  (02) кто жену поимаеть злобразну прибытка дђля.
        Видђх / жену злообразну, приничюще к зерцалу и мажущися / румянцемъ, и рђх ей: не зри в зерцало, видђвше бо / нелђпоту лица своего, зане болшую печаль прiимеши. //
        (03) Или ми речеши: // женися у богата тьстя чти великiа ради; ту пiй и яжь? // (05) Ту лђпше ми // (06) волъ буръ вести в дом свой, нђже зла жена поняти: / волъ бо ни молвить, ни зла мыслить; а зла жена / бьема бђсђться, а кротима высится, въ богатествђ / гордость прiемлеть, а в убожествђ иных осужаеть. // |
        (07) Что есть жена зла? // (08) Гостинница неуповаема, кощунница бђсовская. // (09) Что есть жена зла? // (10) Мирскiй мятежь, ослђпленiе уму, началница всякой злобђ, // (11) въ церкви // (12) бђсовская мытница, поборница грђху, засада от спасенiа. //
        (13) Аще который муж // (14) смотрить на красоту жены своеа и на ея ласковая словеса / и льстива, а дђлъ ея не испытаеть, то дай Богъ ему трясцею / болђти, да будеть проклят!
        Но по сему, братiа, расмотрите // (15) злу жену. // (16) И рече мужу своему: // (17) господине мой и свђте очiю моею! Азъ на тя не могу / зрђти: егда глаголеши ко мнђ, тогда взираю и обумираю, / и въздеръжат ми вся уды тђла моего, и поничю на землю. //

        9.
        (01) Послушь, жены, // (02) слова Павла апостола, глаголюща: крестъ есть / глава церкви, а мужь женђ своей. Жены же / у церкви стойте молящеся Богу и святђй Богородици; / а чему ся хотите учити, да учитеся дома у своих мужей. // (03) А вы, мужи, // (04) по закону водите жены свои, понеже не борзо обрђсти / добры жены.
        Добра жена вђнець мужу своему / и безпечалiе; а зла жена – лютая печаль, истощенiе дому. / Червь древо тлить, а зла жена домъ мужа своего теряеть. // (05) Лутче есть // (06) утли лодiи ездђти, нежели злђ женђ тайны повђдати: / утла лодiа порты помочит, а злая жена всю жизнь мужа / своего погубить. Лђпше есть камень долоти, нижели / зла жена учити: железо уваришь, а злы жены не научишь. //
        (07) Зла бо жена // (08) ни ученiа слушаеть, ни церковника чтить, ни Бога ся боить, / ни людей ся стыдить, но всђх укоряет и всђх осужаеть. /
        Что лва злђй в четвероногих, и что змiи лютђй в ползущихъ / по земли? Всего того злђй зла жена. Нђсть на земли лютђй // (09) женской злобы. // (10) Женою сперва прадђдъ нашь Адамъ из рая изгнанъ бысть; / жены ради Iосифъ Прекрасный в темници затворенъ бысть; / жены ради Данила пророка в ровъ ввергоша, и лви ему нози / лизаху. О злое, острое оружiе дiаволе! и стрђла, лђтяща // (11) с чемеремъ! //
        (12) Нђ у когоже умрђ жена; онъ же по малых днех нача дђти / продавати. И люди рђша ему: чему дђти продаешь? / Он же рече: аще будуть родилися в матерь, то, возрошьши, / мене продадут.
        Еще возвратимся на предняя словеса. // (13) Азъ бо, княже, // (14) ни за море ходилъ, ни от философъ научихся, но бых аки / пчела, падая по розным цвђтом, совокупляя медвеный / сотъ; тако и азъ, по многим книгамъ исъбирая сладость / словесную и разум, и съвокупих аки в мђх воды морскiа. //

        10.
        (01) Да уже не много глаголю. Не отмђтай безумному / прямо безумiю его, да не подобенъ ему будеши. // (02) Ужо бо престану с нимъ много глаголати. Да не буду / аки мђх утђлъ, роня богатство в руци неимущим; // (03) да не уподоблюся жорновом, яко тiи многи люди / насыщают, а сами себе не могут насытитися жита; // (04) да не възненавидим буду миру со многою бесђдою, // (05) яко же бо птиця, // (06) частяще пђсни своя, скоро възненавидима бываеть. // (07) Глаголеть бо в мирскых притчах: // (08) рђчь продолжена не добро, / добро продолжена паволока. // |
        (01) Господи! Дай же князю нашему Самсонову / силу, храбрость Александрову, Iосифль разумъ, / мудрость Соломоню и хитрость Давидову / и умножи, Господи, вся человђкы под руку его. / Богу нашему Слава и нынђ, и присно, и в вђк. //


                •  •  •



        Правка и атрибуция структуры эпического текста с грамматическим и графическим оформлением версифицированного эпического текста в неотъемлемой стихотворной форме (© Е. Е. Овчинников):


        «СЛОВО ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА» («Слово Данила заточеника, еже написа своему князю, Ярославу Володимеровичю», по тексту «Академического» списка XVII в., РНБ: собр. Кирилло-Белозерского монастыря, № 43/1120 [И.А. Шляпкин. Слово Даниила Заточника. Памятники древней письменности, 1889.], принятого за основу, сверенного с текстом основной редакции XII в. [«Слово Даниила Заточника по редакции XII и XIII вв. и их переделкам» / Подготовил к печати Н.Н. Зарубин. - Л.: Изд. АН СССР, 1932. // Памятники древнерусской литературы; Вып. 3.])


(01)  Въструбимъ, яко во златокованыя трубы, в разумъ –
        ума своего, и начнемъ бити в сребреныя арганы –
        возвитiе мудрости своеа: въстани, Слава моя, въстани –
        въ псалтыри и в гуслех! востану рано, исповђмъ ти ся!

(02)  Да разверзу въ притчах – гаданiа моя,
        и провђщаю въ языцђх – Славу мою! –
        сердце бо смысленаго укрђпляется –
        въ телеси его красотою и мудростiю!
                ________


        < Часть первая: «ИСПОВЕДЬ» >


        1.

(01)  Бысть языкъ мой – трость книжника-скорописца,
        и увђтлива уста, аки рђчная быстрость, сего ради –
        покушахся написати всякъ съ узъ сердца моего,
        и разбих злђ, аки древняя – младенца о камень!

(02)  Но боюся, господине, похуленiа твоего на мя, азъ бо
        есмь, аки она смоковница проклятая: не имђю плода
        покаянiю, – имђю бо сердце, аки – лице безъ очiю,
        и бысть умъ мой, аки – нощный вранъ на нырищи.

(03)  Забдђх – и расыпася животъ мой, аки ханаонскыи
        царь, буестiю: и покры мя нищета, аки Чермное море
        фараона, – се же бђ написах, бђжа от лица художества
        моего, аки – Агарь рабыни от Сарры, госпожа своея.

(04)  Но видих, господине, твое – добросердiе к собђ, –
        и притекох къ обычней твоей любви, глаголеть бо –
        въ Писанiи: «Просящему у тебе – дай, толкущему –
        отверзи, да не лишенъ будеши царствiя небеснаго!»

(05)  Писано бо есть: «Возверзи на Господа –
        печаль свою, и той тя препитаеть въ вђки!»


        2.

(01)  Азъ бо есмь, княже господине, аки трава блещена,
        растяще – на застђнiи: на ню же – ни солнце сiаеть,
        ни дождь идет, – тако и азъ – всђмъ обидимъ есмь,
        зане – ограженъ есмь страхом грозы твоеа, яко –

(02)  плотомъ твердым!

(03)  Но – не възри на мя, господине, аки волкъ на ягня,
        но зри на мя, аки мати на младенецъ, возри на птица
        небесныа, яко тiи: не орють, ни сђють, но уповають –
        на милость Божiю, – тако и мы, господине, желаем –

(04)  милости твоея!

(05)  Зане, господине, кому Боголюбиво, а мнђ горе лютое,
        кому Бђло-озеро, а мнђ чернђй смолы, кому Лаче-озеро,
        а мнђ, на нем сђдя, плачь горкiй, и кому ти есть Новъ
        город, а мнђ и углы опадали, зане не процвите часть моя!

(06)  Друзи же мои и ближнiи мои – и тiи отвръгошася мене,
        зане – не поставих пред ними трепезы многоразличных
        брашенъ, мнози бо дружатся со мною, погнђтающе руку
        со мною в солило, а при напасти, аки врази обрђтаются!

(07)  И паки – помагающе подразити нози мои:
        очима бо – плачются со мною, а сердцемъ –

(08)  смђють ми ся!


        3.

(01)  Тђмъже: «Не ими другу вђры, ни надђйся на брата!»

(02)  Не лгалъ бо ми – Ростиславъ князь: «Лђпше бы ми –
        смерть, ниже Курское княженiе!» – такоже и мужеви:
        лђпше – смерть, ниже продолженъ животъ в нищети!

(03)  Якоже бо Соломонъ рече:

(04)  «Ни богатества, ни убожества, Господи, не дай же ми, –
        аще ли – буду богатъ, гордость воспрiиму, аще ли –
        буду убогъ, помышляю на татбу и на разбой, а жены –

(05)  на бл@дню!»

(06)  Тђмъже вопiю к тебђ, одержимъ нищетою: помилуй мя,
        сыне великаго царя Владимера, да не восплачюся, рыдая,
        аки Адамъ рая, – пусти тучю на землю художества моего!

(07)  Зане, господине, богат мужь везде знаем есть,
        и на чюжей странђ друзи держить, а убогъ –
        во своей ненавидим ходить, богат возглаголеть,
        вси – молчат, и вознесут слово его до облакъ,
        а убогiй возглаголеть, вси на нь – кликнуть!
                ________

(08)  Ихже ризы свђтлы, тђх – рђчь честна!

(09)  Княже мой, господине! избави мя – от нищеты сея,
        яко серну от тенета, аки птенца от кляпци, яко утя
        от ногти носимаго ястреба, яко овца от устъ лвовъ!

(10)  Азъ бо есмь, княже, аки древо при пути, мнозiи бо
        посђкають его и на огнь мечють, тако – и азъ: всђм –
        обидимъ есмь, зане ограженъ есмь страхом грозы –

(11)  твоеа!


        4.

(01)  Якоже бо олово гинеть, часто –

(02)  разливаемо, тако – и человђкъ, прiемля многiя
        бђды, – никто же может соли зобати, ни у печали
        смыслити, всякъ бо человђкъ хитрить и мудрить –
        о чюжей бђди, а о своей – не можеть смыслити.

(03)  Злато искушается огнемъ, а человђкъ напастьми,
        пшеница бо, много мучима, чистъ хлђбъ являеть,
        а в печали человђкъ обрђтаеть – умъ свръшенъ, –
        молеве, княже, ризы ђдять, а печаль – человђка!

(04)  «Печалну бо мужу – засышють кости», – аще кто –
        в печали человђка призрит, какъ студеною водою
        напоить во знойный день, птица бо радуется весни,
        а младенець матери, весна украшаеть цвђты землю.

(05)  А ты – оживляеши вся человђкы милостiю своею,
        сироты и вдовици – от велможь погружаемы, –
        княже мой, господине, яви ми зракъ лица своего,
        яко гласъ твой – сладокъ, и образ твой – красенъ!

(06)  Мед истачають устнђ твои, и посланiе твое, аки рай
        с плодом, – но егда – веселишися многими брашны,
        а мене помяни, сух хлђбъ ядуща, или пiеши сладкое
        питiе, а мене помяни, теплу воду пiюща от мђста –

(07)  незавђтрена, – егда – лежиши на мяккых постелях
        под собольими одђялы, а мене помяни, под единым
        платом лежаща – и зимою умирающа, и каплями
        дождевыми, аки стрђлами, сердце пронизающе...

(08)  Да не будет, княже мой, господине, рука твоя согбена
        на поданiе – убогих, – ни чашею бо моря расчерпати,
        ни нашим иманiемъ – твоего дому истощити, якоже:
        бо – неводъ не удержитъ воды, точiю – едины рыбы!

(09)  Тако – и ты, княже, не въздержи злата, ни сребра,
        но раздавай – людем, – паволока бо испестрена –
        многими шолкы, и красно лице являеть, тако и князь:
        многими людми честенъ и славенъ по всђмъ странам!

(10)  Якоже бо похвалися –

(11)  Езекiй царь посломъ царя Вавилонскаго, и показа им –
        множество злата и сребра, – они же рђша: «Нашь царь
        богатђй тебе не множеством злата, но множеством воя,
        зане мужи злата добудуть, а златом мужей не добыти!»

(12)  Якоже рече Святославъ князь, сынъ Олъжинъ,
        ида на Царьград с малою дружиною, и рече:

(13)  «Братiа! намъ ли от града погинути или граду от нас
        пленену быти? якоже Богъ – повелить, тако будеть:
        поженет бо единъ сто, а от ста двигнется тма, надђяся
        на Господа, яко гора Сiонъ – не подвижится въ вђки!»


        5.

(01)  Дивiа – за буяном кони паствити, –
        тако и за добрымъ князем воевати!

(02)  Многажды безнарядiемъ полци погибають, – видих:
        великъ звђрь, а главы не имђеть, тако и многи полки –

(03)  без добра князя!

(04)  Гусли бо страяются персты, а тђло основается жилами,
        а дубъ крђпится множеством коренiа, тако и градъ нашь –

(05)  твоею дръжавою!

(06)  Зане князь –

(07)  щедръ: отець есть слугамъ многiим, мнозiи бо –
        оставляють отца и матерь, к нему прибђгают!

(08)  Доброму бо –

(09)  господину служа, дослужится слободы, а злу –
        господину служа, дослужится болшеи роботы!

(10)  Зане –

(11)  князь щедръ, аки рђка, текуща без бреговъ сквози –
        дубравы, напаяюще не токмо человђки, но и звђри, –
        а князь скупъ, аки рђка въ брезђх, а брези – камены:
        нђлзи пити, ни коня напоити, – а бояринъ щедръ, аки –
        кладяз сладокъ при пути напаяеть мимоходящих!

(12)  А бояринъ – скупъ, аки кладязь –

(13)  сланъ! – не имђй собђ двора близъ – царева двора,
        и не дръжи села близъ – княжа села: тивунъ бо его –
        аки огнь, трепетицею накладенъ, и рядовичи его –
        аки искры, – аще от – огня устережешися, но от –
        искоръ не можеши устеречися и сожденiа портъ!


        < Часть вторая: «МОЛЕНИЕ» >


        6.

(01)  Господине мой!

(02)  Не лиши хлђба нища мудра, ни вознесе до облакъ
        богата несмыслена, нищь бо – мудръ, аки злато
        в кални судни, а богат – красенъ и не смыслить, –
        то, аки – паволочито изголовiе, соломы наткано.

(03)  Господине мой!

(04)  Не зри – внђшняя моя, но возри – внутреняя моа,
        азъ бо – одђнiемъ оскуденъ есмь, но разумом –
        обиленъ, унъ възрастъ имђю, а – старъ смыслъ
        во мнђ бых, мыслiю паря, аки орелъ по воздуху.

(05)  Но постави –

(06)  сосуд скуделничь под потокъ капля языка моего,
        да накаплетъ ти слажше меду словеса устъ моих!

(07)  Якоже Давидъ рече:

(08)  «Сладка суть словеса твоя,
        паче меда устомъ моимъ!»

(09)  Ибо Соломонъ рече:

(10)  «Словеса добра сладостью напаяють душу,
        покрываеть же – печаль сердце безумному!»

(11)  Мужа бо мудра:

(12)  посылай – и мало ему кажи, а безумнаго
        посылай – и самъ не лђнися по немъ ити.
                ________

(13)  Очи бо:

(14)  мудрых желают – благых, а безумнаго – дому пира.

(15)  Лђпше слышати – прђнiе умных, нижели наказанiа
        безумных, – дай бо премудрому – вину, премудрiе
        будеть, – не сей бо на бразнах – жита, ни мудрости –
        на сердци безумных, – безумных бо – ни сђють,
        ни орють, ни в житницю сбирают, но сами ся родят.

(16)  Какъ в утелъ мђх лити, такъ безумнаго учити, – псомъ бо
        и свинiамъ не надобђ – злато, ни сребро, ни безумному –
        драгiи словеса, – ни мертвеца росмђшити, ни безумнаго
        наказати, – коли пожреть синиця орла, коли каменiе
        въсплавлет по водђ, и коли иметь свинiа на бђлку лаяти,

(17)  тогды безумный – уму научится!


        7.

(01)  Или ми речеши: «От безумiа ми еси молвилъ»? – то –
        не видал есмь неба полъстяна, ни звиздъ лутовяных,
        ни безумнаго, мудрость глаголющь, – или ми речеши:
        «Сългалъ еси, аки песъ»? – добра бо пса князи и бояре –
        любят, – или ми речеши: «Сългалъ еси, аки тать»?

(02)  Аще бых украсти умђлъ, то –
        толко бых к тобђ не скорбилъ!

(03)  Дђвиця бо –

(04)  погубляеть красу свою бл@днею,
        а мужь свое мужество – татбою!

(05)  Господине мой! то – не море топить корабли, но вђтри,
        не огнь творить ражеженiе желђзу, но надыманiе мђшное, –
        такоже и князь не самъ впадаеть въ вещь, но думци вводять,
        з добрымъ бо думцею думая, князь высока стола добудеть,
        а с лихимъ думцею думая, – меншего лишенъ будеть!

(06)  Глаголеть бо – в мирскых притчах: «Не скотъ въ скотђх –
        коза, ни зверь въ звђрех – ожь, ни рыба въ рыбах – ракъ,
        ни потка въ потках – нетопырь, не мужь в мужех, иже кимъ
        своя жена владђеть, не жена в женах, иже от своего мужа –
        бл@деть, не робота в роботах: под жонками повозъ возити!»


        8.

(01)  Дивнђй дива, иже –

(02)  кто жену поимаеть злобразну прибытка дђля, – видђх –
        жену злообразну, приничюще к зерцалу и мажущися
        румянцемъ, и рђх ей: «Не зри – в зерцало, видђвше бо
        нелђпоту лица своего, зане болшую печаль прiимеши!»

(03)  Или ми речеши:

(04)  «Женися у богата тьстя чти великiа ради, ту пiй и яжь»?

(05)  Ту лђпше ми –

(06)  волъ буръ вести в дом свой, нђже – зла жена поняти:
        волъ бо – ни молвить, ни зла мыслить, а зла жена –
        бьема бђсђться, а кротима – высится, въ богатествђ –
        гордость прiемлеть, а в убожествђ – иных осужаеть!
                ________

(07)  Что есть жена зла? –

(08)  гостинница неуповаема, кощунница бђсовская!

(09)  Что есть жена зла? –

(10)  мирскiй мятежь, ослђпленiе уму, началница всякой злобђ!

(11)  Въ церкви –

(12)  бђсовская мытница, поборница грђху, засада от спасенiа!

(13)  Аще который муж –

(14)  смотрить на красоту жены своеа, и на ея – ласковая словеса
        и льстива, а дђлъ ея не испытаеть, то дай Богъ ему трясцею –
        болђти, да будеть проклят! – но по сему, братiа, расмотрите –

(15)  злу жену! –

(16)  и рече мужу своему:

(17)  «Господине мой и свђте очiю моею! – азъ на тя не могу –
        зрђти, егда глаголеши ко мнђ, тогда взираю и обумираю,
        и въздеръжат ми вся уды тђла моего, и поничю на землю!»


        9.

(01)  Послушь, жены,

(02)  слова – Павла апостола, глаголюща: «Крестъ есть –
        глава церкви, а мужь – женђ своей!» – жены же –
        у церкви стойте, молящеся Богу и святђй Богородици,
        а чему ся хотите учити, да учитеся дома у своих мужей!

(03)  А вы, мужи,

(04)  по закону водите жены свои, понеже не борзо обрђсти –
        добры жены, – добра жена – вђнець мужу своему,
        и безпечалiе, а зла жена – лютая печаль, истощенiе дому:
        червь древо тлить, а зла жена домъ мужа своего теряеть!

(05)  Лутче есть –

(06)  утли лодiи ездђти, нежели злђ женђ тайны повђдати:
        утла лодiа порты помочит, а злая жена всю жизнь мужа
        своего – погубить, – лђпше есть камень долоти, нижели
        зла жена учити: железо уваришь, а злы жены не научишь!

(07)  Зла бо жена –

(08)  ни ученiа слушаеть, ни церковника чтить, ни Бога ся боить,
        ни людей ся стыдить, но – всђх укоряет и всђх осужаеть, –
        что лва злђй в четвероногих, и что змiи лютђй в ползущихъ
        по земли? всего того злђй зла жена, нђсть на земли лютђй –

(09)  женской злобы!

(10)  Женою сперва – прадђдъ нашь Адамъ из рая изгнанъ бысть,
        жены ради Iосифъ Прекрасный в темници затворенъ бысть,
        жены ради Данила пророка в ровъ ввергоша, и лви ему нози
        лизаху, – о злое, острое – оружiе дiаволе! и стрђла, лђтяща –

(11)  с чемеремъ!

(12)  Нђ у когоже умрђ жена, онъ же по малых днех нача дђти –
        продавати, и люди рђша ему: «Чему – дђти продаешь?» –
        он же рече: «Аще будуть родилися в матерь, то, возрошьши,
        мене продадут!» – еще возвратимся – на предняя словеса.

(13)  Азъ бо, княже,

(14)  ни за море ходилъ, ни от философъ научихся, но бых, аки
        пчела, падая – по розным цвђтом, совокупляя медвеный
        сотъ, – тако и азъ, по многим книгамъ исъбирая сладость
        словесную и разум, и съвокупих – аки в мђх воды морскiа!


        10.

(01)  Да уже не много глаголю: не отмђтай безумному –
        прямо безумiю его, да – не подобенъ ему будеши! –

(02)  уже бо престану с нимъ много глаголати: да не буду –
        аки мђх утђлъ, роня богатство в руци неимущим! –

(03)  да не уподоблюся – жорновом, яко тiи многи люди
        насыщают, а сами себе – не могут насытитися жита! –

(04)  да не възненавидим буду миру – со многою бесђдою!

(05)  Якоже бо птиця,

(06)  частяще пђсни своя, – скоро възненавидима бываеть!

(07)  Глаголеть бо в мирскых притчах:

(08)  «Рђчь продолжена – не добро,
        добро – продолжена паволока!»
                ________


(01)  Господи! дай же князю нашему – Самсонову
        силу, храбрость Александрову, Iосифль разумъ,
        мудрость Соломоню и хитрость Давидову! –
        и умножи, Господи, вся человђкы под руку его!
        Богу нашему Слава – и нынђ, и присно, и в вђк!



                •  •  •



        II. АУТЕНТИЧНЫЙ ТЕКСТ ПАМЯТНИКА: «СЛОВО ДАНИИЛА...» (© Е. Е. Овчинников)
        (реконструкция эпического текста памятника; здесь – в объеме оглавления)



        «СЛОВО ДАНИИЛА ЗАТОЧНИКА» («Слово Данила заточеника, еже написа своему князю, Ярославу Володимеровичю», по тексту «Академического» списка XVII в., РНБ: собр. Кирилло-Белозерского монастыря, № 43/1120 [И.А. Шляпкин. Слово Даниила Заточника. Памятники древней письменности, 1889.], принятого за основу, сверенного с текстом основной редакции XII в. [«Слово Даниила Заточника по редакции XII и XIII вв. и их переделкам» / Подготовил к печати Н.Н. Зарубин. - Л.: Изд. АН СССР, 1932. // Памятники древнерусской литературы; Вып. 3.])


        О г л а в л е н и е :


Зачин.

        «Въструбимъ, яко во златокованыя трубы, в разумъ...»
                ________

Часть первая: «ИСПОВЕДЬ»

        1. «Бысть языкъ мой – трость книжника-скорописца...»
        2. «Азъ бо есмь, княже господине, аки трава блещена...»
        3. «Тђмъже: "Не ими другу вђры, ни надђйся на брата...»
        4. «Якоже бо олово гинеть, часто – // разливаемо...»
        5. «Дивiа – за буяном кони паствити...»

Часть вторая: «МОЛЕНИЕ»

        6. «Господине мой! // Не лиши хлђба нища мудра...»
        7. «Или ми речеши: "От безумiа ми еси молвилъ"? – то...»
        8. «Дивнђй дива, иже – // кто жену поимаеть злобразну...»
        9. «Послушь, жены, // слова – Павла апостола...»
        10. «Да уже не много глаголю: не отмђтай безумному...»
                ________

Концовка.

        «Господи! дай же князю нашему – Самсонову...»



                •  •  •


© Е. Е. Овчинников
© Evgeny Ovchinnikov

i.:

«Древнерусское эпическое стихосложение» © Е. Е. Овчинников
«Ancient Russian epic versification» © Evgeny Ovchinnikov (Russia)

    Правовой статус публикации: Все авторские права на открытие и произведения защищены,
принадлежат Автору и охраняются законом. Никакая часть книги Автора (в т.ч. ее электронных
версий) на основании норм Авторского права не может быть перепечатана или воспроизведена
в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами (включая размещение в сети
Интернет и в корпоративных сетях) для частного и публичного использования без письменного
на то разрешения владельца авторских прав.

    Главная цель Авторских проектов Евгения Евгеньевича Овчинникова (Россия, Москва) сотоит
в воссоздании, популяризации и, тем самым, возвращении составляющих «Поэтическое наследие
древней Руси» памятников «Древнерусского эпического стихосложения» в культурный оборот.

    «Ancient Russian epic versification» © Evgeny Ovchinnikov, – [in original form as: «Древнерусское
эпическое стихосложение»].  |  First presented data from new sphere of scientific knowledge – «ancient
Russian epic versification». It's the author's concept, which arose in the research process, issues of cultural
inheritance and continuity in ancient Rus. The author's concept presents an categorical generalization of
the existing empirical and theoretical data, which allows a new look at the problem and «epic versification»
as an – independent direction in cultural traditions of ancient Rus. Great attention is paid to the disclosure
of the values of the basic terms and concepts in the thesaurus epic language. – For students and lecturers,
practical linguists, cultural figures.

Официальный сайт Авторского проекта «Прославь Отечество!» –
Евгений Овчинников: «Древнерусское эпическое стихосложение»
http://box0312.narod.ru
mailto:epicrus.heritage@yandex.ru

Книги:
«ПАМЯТЬ». Стихи [«Академия поэзии», 2002],
«ГОЛГОФА». Стихи [«Академия поэзии», 2006],
«ЗОЛОТО РУСОВ. Поэтическое Наследие Предков - ВЛЕСКНИГА» [2010].

Серия: «Начало Песен Вещих» [Осн. в 2014] /
«Поэтическое наследие древней Руси
в памятниках Древнерусского эпического стихосложения»
Рунический эпос:
«ПУТНИК КНИГА» / «ПУТЬНИКЪ КЪНИГА» [Вып. 1],
«ЗОЛОТО РУСОВ. Поэтическое Наследие Предков –
ВЛЕСКНИГА» [Спец. вып.; в ред. 2 изд., испр. и дополн.];
Династический эпос:
«ЭПИЧЕСКИЙ КОРПУС в составе древнерусских летописей» [Вып. 2],
«СКАЗАНИЯ о князьях русских старобытных» [Вып. 3],
«ЗЛАТО В ГОРНИЛЕ. Эпопея (1115 – 1168)» [Вып. 4],
«РОМАНОВ НАСЛЕДОК. Владимирские писания (1201 – 1292)» [Вып. 5],
«ДОСТОЙНО СЛАВЫ. Свято-Отеческие предания (XI – XIII вв.)» [Вып. 6].