Неофициальный текст гимна Испании 2008

Аркадий Кузнецов 3
Паулино Куберо

Да здравствует Испания!
Поём мы песню вместе –
голоса различные,
но с сердцем мы одним.
Да здравствует Испания!
Пусть от долин зелёных
до моря необъятного
звучит наш братский гимн!
Любите Родину,
и под лазурным небом
народы все свободные
навеки сохраним!
Слава вовек сынам,
что дали истории
закон и демократию,
величие и мир. 

Перевод - 2012

Оригинал:

    ;Viva Espa;a!
    Cantemos todos juntos
    con distinta voz
    y un solo coraz;n

    ;Viva Espa;a!
    desde los verdes valles
    al inmenso mar,
    un himno de hermandad

    Ama a la patria
    pues sabe abrazar,
    bajo su cielo azul,
    pueblos en libertad

    Gloria a los hijos
    que a la Historia dan
    justicia y grandeza
    democracia y paz.