Гимн Марокко Гимн Благородных 1970

Аркадий Кузнецов 3
  Али Скуали Хуссаини
               
Источник свободы,
Немеркнущий свет,
Где встретились власть и спасенье народа,
Спасенье и власть – провиденью в угоду!
Средь многих стран нам жребий славный дан.
Огонь горит в сердцах, и песня на устах.
Борцов поднял святой призыв земли родной.
Уста мои, кипение крови
Твои наполнят ветры огнём и ярким светом.
Стремится вдаль мечта, дерзаний высота.
Мы миру заявляем, что благу присягаем.
Девиз наш – Бог, Родина и Король. 

Перевод - 2004

Оригинал (транскрипция арабского текста):
manbita al ahrar
machriqa al anwar
mountada sou'dadi wa himahh
doumta mountadah wa himah
ichta fi l awtan
liloula ounwan
mil'a koulli janane
dikra koulli lissane
birrouhi
biljassadi
habba fatak
labba nidak
fi fami wa fi dami
hawaka thara nour wa nar
ikhwati ahya
liloula sa'aya
nouch'hidi dounya
anna houna nahya
bichia'ar
Allah, AlWatan, AlMalik