Пришельцы из веков, покрытых пылью,
наш ДНК хранит соблазн плода
познания. И сказку сделав былью,
по-прежнему спешим мы в никуда.
Мы движимы всё так же любопытством.
Грехи растут быстрей, чем снежный ком.
С бесстыдством, паразитством, иезуитством
мы, в верности заверив, предаём.
Чем дальше в лес, тем больше дров мы рубим.
Прости нас, Боже! Знаем, что творим,
когда мы ненавидим или любим,
боль причиняя самым дорогим.
На плаху посылая несогласных,
сдирая кожу с тех, кто подчинён,
мы лишь к себе по-прежнему пристрастны,
лишь под себя мы гнём любой закон.
Так и живём, погрязшие в заботах,
воссев царьками – каждому свой трон,
и требуем признанья и почёта,
не слыша на дворе соседнем стон.
Зато как близки сердцу пересуды:
ни друга не жалея, ни страны,
таится в каждом Каин и Иуда,
змеиное отродье Сатаны.
Нас тешит звон монет и хруст купюры,
но чем наполнить бездну душ пустых?
А по полям летает пуля-дура,
своих не разбирая и чужих.
Кто вызволит всех нас из этой каши,
что заварили сами сгоряча?
Прости же, Боже, согрешенья наши
и на Суде Ты не руби сплеча.
Мы созданы по Божьему подобью,
но, различая меж добром и злом,
святое выбирать мы не способны,
всяк похотью и гордостью ведом.
Мы воздавать спешим за око оком
и носим смерти на себе печать.
В плену своих желаний и пороков,
как вековую цепь нам разорвать?
Тебе подобным стать нам не под силу,
и прозябаем, кто во что горазд,
и все труды уносим мы в могилу.
«Всё суета!» – сказал Экклезиаст.
Бог во Христе, став Богочеловеком,
открыл нам путь свободы на кресте.
Зачем же всё скребём мы по сусекам
своих идей провальных и систем?
Дай Духа нам Святого в покаяньи,
чтоб мы смогли, как Ты, преодолеть
все плотские порывы и желанья,
и рабское сознание, и смерть.
6.05.2018
Вариант этого стихотворения имеется на английском языке:
Descendants of Adam and Eve
http://www.stihi.ru/2019/03/01/6330