Э. Дикинсон. 389. There s been a Death, in the Opp

Ольга Денисова 2
389
В соседнем доме смерть была
Не позже, чем с утра –
По характерным всем чертам
Я это поняла –

Шуршат соседи взад-вперед –
Выходит доктор вон –
Окно открылось как стручок
Заученным толчком –

Наружу выставлен матрас
И стайкой детвора
Слетается на смерть смотреть –
Как я, еще вчера –

Вот пастор в дом заходит так,
Как будто он его,
Его все плакальщики там
И дети сверх того –

Вслед шляпница и человек
С ужасным метром – снять
Размеры дома – скоро нас
Ждет сумрачный парад

Карет и траурных кистей –
Все говорит о том,
Что новости витают над
Заштатным городком –
23.04.2018



389
There's been a Death, in the Opposite House,
As lately as Today -
I know it, by the numb look
Such Houses have - alway -

The Neighbors rustle in and out -
The Doctor - drives away -
A Window opens like a Pod -
Abrupt - mechanically -

Somebody flings a Mattrass out -
The Children hurry by -
They wonder if it died - on that -
I used to - when a Boy -

The Minister - goes stiffly in -
As if the House were His -
And He owned all the Mourners - now -
And little Boys - besides -

And then the Milliner - and the Man
Of the Appalling Trade -
To take the measure of the House -
There'll be that Dark Parade -

Of Tassels - and of Coaches - soon -
It's easy as a Sign -
The Intuition of the News -
In just a Country Town –