Да будет построен храм - Sheyiboneh Beit Ha Mikdas

Иной
Это перевод с иврита текста песни, взятый из еврейских молитв и на музыку Израиля Шора.

Песня написана и исполняется в стиле канторского  пения (хазанут).

В оригинале ее можно прослушать в YouTube

https://m.youtube.com/watch?v=LQy2W659fwQ

Рекомендуется вначале прослушать песню в оригинале, тогда перевод будет читаться / напеваться под запомнившуюся мелодию.

Да будет храм построен
Вновь  в наши дни, и скоро,
Удел нам дай  в учении Твоём,

Восстанет  храм наш вскоре,
Здесь,  в наши дни  бесспорно,
Твоя да будет воля здесь во всем!

(Рефрен)
                Да будет храм построен,
                Служить Тебе там будем
                Во все века, как и в былые дни

                Да будет храм построен,
                Служить Тебе там будем
                Во все века, как и в былые дни
 
Да будет храм построен
Вновь  в наши дни  и скоро,
Удел нам дай в учении Твоём...

——————————————————————————-

Sheyiboneh Beit Ha’Mikdash

Sheyibaneh Beit Hamikdash
be’meira u‘be yameynu
Ve ten chelkeynu be Tora shelcha

Sheyibaneh Beit Hamikdash
be’meira u‘be yameynu
Ve ten chelkeynu be Tora shelcha

         Sheyibaneh Beit Hamikdash
         naavod Otcha be’yahara
         B’yamey olam u’beshanim kodmoniot

         Sheyibaneh Beit Hamikdash
         naavod Otcha be’yahara
         B’yamey olam u’beshanim kodmoniot

Sheyibaneh Beit Hamikdash
be’meira u‘be yameynu
Ve ten chelkeynu be Tora shelcha...