Тат. Вавилова. Без названия. Пер. на англ

Игорь Скрягин
А холодно не только от погоды.
A cold may happen not just from a weather,

От снега, или дождика сырого.
From snowing also raining which both moist are.

Мы замерзаем, проживая годы…
We’ve freezing been, years living altogether,

Не понимая важности простого.
Perceiving not importance of a plain one.

Не в деньгах радость, чине или власти…
A joy does not consist in rank or money…

Им дела нет –  здоров ты иль простужен.
They do not care you healthy are or sick now.

Простое человеческое счастье –
You may be only pleased as well as happy

Когда есть те, кому ты очень нужен.
With having those who need you like a wow.

Кто ждет тебя домой, глядя в окошко.
Who waiting is for you at home by window

И без притворства сердцем обнимает.
And sham without you with heart embracing.

Не страшно, если в доме хлеба – крошка…
It’s not an end if there’s at home no bit corn…

Страшней, когда любви там не бывает.
It’s scary if a love there is like waste in.