A Dead Statesman. Rudyard Kipling

Алексей Квятковский
Мертвый политик.
Редьярд Киплинг.
Перевод Алексея Квятковского.

Боясь  украсть, не веря в плуг,
Я лгал, чтоб ублажить толпу.
И вот, пристыженным лжецом,
Смотрю обманутым в лицо.
Так что ж теперь соврать мне им,
Разгневанным и молодым?

Оригинальный текст:
A dead statesman
Rudyard Kipling

I could not dig: I dared not rob:
Therefore I lied to please the mob.
Now all my lies are proved untrue
And I must face the men I slew.
What tale shall serve me here among
Mine angry and defrauded young?