Эмили Дикинсон. По тем трущобам памяти

Алекс Грибанов
1753


По тем трущобам памяти
Отважится блуждать
Лишь высшая распущенность –
Разумный устоит.
Никто не принуждает нас
Что пьется там распробовать,
Но не придет полиция
Подпольный бар закрыть.
Как солнце на закате –
Дает себя преследовать,
Но не дает поймать
Соблазн успокоения,
Сплавляющий реальное
С металлом лучшим тем,
Что годен для мечтания,
А более нигде.



Through those old grounds of memory,
The sauntering alone
Is a divine intemperance
A prudent man would shun.
Of liquors that are vended
'Tis easy to beware
But statutes do not meddle
With the internal bar.
Pernicious as the sunset
Permitting to pursue
But impotent to gather,
The tranquil perfidy
Alloys our firmer moments
With that severest gold
Convenient to the longing
But otherwise withheld.