Evoken - Curse The Sunrise

Владимир Банкетов
(Вольный перевод текста песни группы EVOKEN, 1998)

ПРОКЛЯТИЯ ВОСХОДУ

...И снова - ненавистный солнца свет
Пал на моё лицо. Я просыпаюсь
Под безразличным взглядом солнца -
Чтоб страдать
От бесконечной мрачной вереницы
Унылых и томительных часов.

И, погребённый тяжестью печали,
Я вижу лица вне пределов зренья,
Глаза пустые, полные презренья
И страха. За фасадом отчужденья
Я слышу долгих криков отраженья.

Бессмысленною, жалкой жизнью жить
Как они могут? - не могу постичь.

Безумия холодные объятья
Меня сковали. Плакать и кричать я
Не в силах больше. Был приговорён
В отчаянной тоске существовать я.
Реальность - это всё? - кошмарный сон?
О, солнце! шлю тебе свои проклятья!
2018


CURSE THE SUNRISE
(EVOKEN, 1998)

Once again, this odious sunlight falls upon my face
As I awaken to the sun's uncaring glance
Must I suffer through this endless procession
of bleakest hours
Sinking deeper beneath the weight of depression
Faces loom just beyond my vision
Empty eyes full of contempt and fear
Is this dream or reality
Behind the facade of alienation
A scream lingers - reflections too surreal
I cannot fathom their pathetic, meaningless lives
In the cold grasp of insanity
powerless to cry out
Damned to exist in desolation and misery
I curse the sunrise...