Чанг Чиу-лин, Китай (673-740)
Созерцаю луну
и грущу по далекой любимой
Теперь над морем полная луна
она все небо осветила
и разделенным душам дарит
глубокую одухотворенность ночи.
Я задуваю тусклую свечу
чтобы ночным сиянье насладиться,
и надеваю плащ,
озябнув от дыхания росы.
Я не могу с тобою поделиться даже горстью лунной ночи,
пойду я лучше спать в надежде
во сне тебя увидеть.