Бессмертник

Вячеслав Коробейников-Донской
(по мотивам казачьей легенды)

I.Предисловие
В тот год, когда в степях Орда1
Напала на казачьи станы,
Скатилась чёрная беда
Звездой в холодные туманы.

Враг был хитёр, враг был жесток,
То с тылу бил, то — из засады...
Его отточенный клинок
Не знал ни Бога, ни пощады.

Пылали хаты и поля
С едва набравшим силу хлебом,
И выла, скорчившись, Земля,
Прося о помощи у Неба.

Напилась вдосыть2 крови выть3,
Бедовой кровушки казачьей.
Осталось мало их живых,
Кого коснулся луч удачи.

Но доля4 доле – всё же рознь,
Как нет похожих двух печалей:
Кому в бою пасть не пришлось,
Того в ордынский плен забрали.

Ещё никто и никогда
Не приходил с того похода.
Убитым быть – лиха беда,
Пленённым быть – вдвойне невзгода.

Осиротел казачий край
Без ласки воя-оротая5
Кто вспашет обожжённый пай6,
Чтоб стол был с сытным караваем?

II.Плач Марии
Ах, ты, горюшко, ты, горе!
Горе горькое моё!
Расплескалось, будто море,
Не обнимешь враз с краёв!

Эх, беда моя, кручина
Без начала и конца!
Увели в неволю сына
И супруга, и отца.

Нет ни хаты на пригорке,
Ни коровьего столба7.
Марья — это значит, «горько»,
Знать и горькая судьба.

Жизнь была хвоя к хвоинке:
И красива, и сильна,
А теперь сухой былинкой8
В поле мается она.

То мокрядь9 до долу10 клонит,
То наотмашь бьёт гроза.
И в раскрытые ладони
Жгучей каплею слеза.

Ах, ты, горюшко, ты, горе!
Горе горькое моё!
Боль, как будто в заговоре11
Ткнули в сердце остриём!

Эх, беда моя, кручина,
Как нагайкой12 по спине.
Но от ран залечат спины,
А от этой боли – нет.

III.Дорога
Надоело Марье плакать,
Жаться былкой13 на юру14:
Битой спать легла собакой,
Львицей встала поутру.

Собрала свою котомку,
Горсть земли взяла родной
И с молитвой по потёмку15
В путь отправилась большой,

В край далёкий незнакомый,
Сердцем пестуя16 мечту,
Через степи и разломы
Напрямик в Сарай-Бату17.

Путь казался ей безбрежным,
Нагоняла страху молвь,
Но вела её Надежда.
Рядом с ними шла Любовь.

Так хотелось очутиться
Вместе с угнанной семьёй,
Заглянуть в родные лица,
Прикоснуться к ним рукой,

Приободрить хоть немного,
Поддержать хотя б слегка.
Вейся шибче18 путь-дорога!
Прочь из мыслей грусть-тоска!

Восходи скорее, Солнце!
Хватит нам во тьме блуждать!
Прутик вербный просто гнётся,
Да не всем его сломать!

IV.Охота
Конь ханский мчится по степи
За убегающим джейраном19.
Пора бы зверю уступить,
Засохла глотка без айрана20.

Но хан упрям. И эту страсть,
Навряд ли, можно чем измерить.
А значит, в том забеге пасть –
Судьба испуганного зверя.

Стрела – расчётливо-точна –
Сорваться с тетивы созрела.
Ещё немного и она
Войдёт легко в живое тело.

И зазвенит безмолвный крик
Души, почуявшей свободу.
Убить – один короткий миг,
Взрастить – тяжёлый труд сквозь годы.

Но вдруг коню наперерез
Метнулась серая фигура,
Как будто молния с небес.
И сразу сникла прыть аллюра21.

Почувствовав заслон22, джейран
Рванулся в балку, что есть мочи.
Остановился грозно хан:
«Такой прекрасный день испорчен!»

Лишь только кровь поможет смыть
Позор, чтоб имя не испачкать.
Глядь, женщина пред ним стоит,
Обыкновенная казачка.

V.Просьба
Впи/лись в гостью кешиктены23.
Закипел в груди огонь.
Быть бы крови непременно,
Да поднял хан вверх ладонь,

Оглядел её без гнева
(Голь24, в прорехах сарафан):
– И куда идёшь ты, дева?
– До тебя, великий хан.

– Кто ты? Что за недотыка25
В степь пустил тебя одну?
– Видишь пред собой, владыка,
Ты казацкую жену.

И взметнулась в карем взоре
Нескончаемая даль:
– Привело меня, хан, горе,
Неуёмная печаль.

Прошлым летом стало туго:
Хутор был спалён дотла,
Взяли в плен отца с супругом,
Сына тоже не нашла.

И с тех пор одна-едина,
Будто на небе луна.
От семьи – лишь половина:
И не мать, и не жена.

Отпусти их ради Бога
Иль с собой возьми рабой.
Мне без них одна дорога –
С яра26 в омут головой.

VI. Ответ
– Хорошо. Даю я слово
(Верность чту сильней всего!):
Отпущу с тобой любого,
Но вот только одного.

Выбирай, кого захочешь,
И не прячь в платок лица.
Кто родней? Супруг?! Сыночек?!
– Выбираю я отца.

Удивился хан ответу:
– Отвечай, в чём тут секрет?!
– Никакой здесь тайны нету.
Мне ещё немного лет,

И среди весенних кружев
В час, когда судьба легка,
Повстречаю снова мужа
И, дай Бог, рожу сынка.

А отца – другое дело –
Встретить вновь я не смогу
Ни среди сирени белой,
Ни когда земля в снегу.

Он лишь раз даётся Богом.
В этом весь и смысл и толк.
И собрать его в дорогу
Мой святой дочерний долг.

Подарил он жизнь мне, радость
Видеть чудный белый свет.
Неужель коснётся зрада27
Головы седой от бед?!

VII.Цветок
Вновь сражён был хан ответом,
Мудрой кованостью слов.
А вокруг весёлым цветом
Степь сияла от цветов.

Улыбнулся он лукаво
И сорвал с-под ног цветок,
Будто солнце желтоглавый,
И с хитринкою изрёк:

– По Орде ходи без боя
Хоть на юг, хоть на восток,
Близких забирай с собою
В срок, пока не свял цветок.

Проскочила радость искрой.
Чтоб её не выдавать,
Гостья, поклонившись низко,
В путь отправилась опять.

Хорошо ли, или плохо –
Бог один и разберёт:
Ведь не видел хан подвоха
В том цветке, что ей даёт.

Тут уж верьте иль не верьте   
(Видно, свыше кто помог),
Это был цветок Бессмертник28,
Удивительный цветок.

Говорят в казачьем стане
(Забегу чуть наперёд):
Сорванный цветок не вянет
День и два, и целый год.

VIII. Послесловие
Прошлась казачка вдоль Орды
Без лишних слёз и слов,
Освободила от беды
Немало казаков

Домой вернулась не одна,
А со своей семьёй.
Пропели кобзари29 сполна
Про подвиг тот честно/й30.

Прошли года. Прошли века.
Легендами обвит,
Бессмертник в девичьих венках
Стал символом любви.

Любви наперекор судьбе,
Печалям вопреки,
И как сильны в святой борьбе
Две женские руки,

Несущие не автомат,
Не нож и не клинок,
А чистый солнечный агат –
Бессмертника цветок.

Мария выпила до дна
Яд горечи земной,
Пройдя сквозь сны и времена,
Шагнула в век иной.

Она прошла сквозь боль и ржавь,
Стояла на своём.
И нас с тобой, Господь, избавь
От выбора её.

1Орда – здесь, Золотая Орда (Улу Улус — «Великое государство») – средневековое государство в Евразии, под игом которого находились русские княжества.
2Вдосыть – вдоволь.
3Выть – здесь, земля.
4Доля – здесь, везение.
5Вой-оротай – здесь, воин-пахарь.
6Пай – земельный надел.
7Коровий столб – столб для привязи коровы.
8Былинка – стебелёк травы.
9Мокрядь – дождливая погода, сырость.
10До долу – здесь, к земле.
11Заговор – здесь, заклинание
12Нагайка – плеть особого рода для управления лошадью; в ряде случаев может служить гибким нелетальным ударным оружием; название происходит от названия одного из народов Северного Кавказа – ногайцев.
13Былка – стебель травы.
14Юр – открытое место.
15Потёмок – здесь, до рассвета.
16Пестовать – здесь, лелеять, холить.
17Сарай-Бату – столица Золотой Орды.
18Шибче – быстрее.
19Джейран – антилопа из рода газелей.
20Айран – кисломолочный напиток, хорошо удаляющий жажду.
21Аллюр – быстрый бег лошади.
22Заслон – здесь, защита.
23Кишиктены – личная гвардия великих ханов Монгольского государства, учреждённая Чингис-ханом.
24Голь – здесь, нищенка.
25Недотыка – здесь, непонимающий или неуважаемый человек.
26Яр – обрывистый крутой и высокий берег реки.
27Зрада – предательство.
28Бессмертник – бессмертник песчаный – многолетнее травянистое  растение, его соцветия не вянут и не теряют окраски долгое время даже тогда, когда соцветия срезаны.
29Кобзарь – народный певец-сказитель.
30Честно/й – здесь, почётный

г. Белорецк  11.06.2018г