h s

Татьяна Кисс
Мы должны платить за все
что мы сделали в жизни?
Почему наши слезливые глаза
Не встречайте сочувствия, других глаз?

Я должен, без жадности
Не сталкивайтесь с определенной смертью
И должен ли я идти на компромисс, чтобы обрести свободу?
Они говорят мне только судьбу
это приносит мне спокойствие?

Я буду жить
При необъяснимой боли
В самых глубоких глубинах моего сердца
Пока я играю в театр счастья?

Я буду терпеть вечное унижение -
В последний момент
Давайте не трогать руку боли
Посреди звуков Верхнего Руна, пусть ветер земли
Закрой глаза?

Х С

Улан-Батор, Монголия

Монгольские слова

Монгольские слова

Несущиеся вскачь, поющие

Подобные большому табуну

На вольных пастбищах пасутся

И в каждом сердце

Солнцем и Луной живут

Как будто сразу после динозавров

Они из-под земли рванулись

И вместе с ними на своем коне я мчусь

Слова меня пленяют

Взлетающими гривами

Я радуюсь, ликую и печалюсь

Я ими опьянен – и так бывает

Я их читаю женщинам

Идущим и бегущим

По улицам, тропинкам

Таким волнующим и одиноким

О, мои великие Есугей и Оэлун

Я очарован

Голосами древними

Оленей и волков

Вещающих свое великолепье

По всей Европе, Азии

И Средиземноморью

Сияньем озаряя

Пустыни, горы, реки и долины

Верблюдов, коз и даже звезды

А буквы родной Монголии моей

Как будто кони с привязи сорвались

И с цокотом подков по всей земле бегут!

Собрала разбежавшиеся монгольские слова по-русски Александра Заболотская